Paroles et traduction Malpais - Contramarea (Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contramarea (Vivo)
Противотечение (Живое выступление)
Nací
solo
para
verte
Я
родился
лишь
затем,
чтобы
увидеть
тебя
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
Я
родился
лишь
затем,
чтобы
увидеть,
как
ты
придёшь
ко
мне
Nací
solo
para
verte
Я
родился
лишь
затем,
чтобы
увидеть
тебя
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
Я
родился
лишь
затем,
чтобы
увидеть,
как
ты
придёшь
ко
мне
Nací
solo
para
verte
Я
родился
лишь
затем,
чтобы
увидеть
тебя
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
Я
родился
лишь
затем,
чтобы
увидеть,
как
ты
придёшь
ко
мне
(Bien
otra
vez)
nací
solo
para
verte
(Ещё
раз)
Я
родился
лишь
затем,
чтобы
увидеть
тебя
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
(muy
bien)
Я
родился
лишь
затем,
чтобы
увидеть,
как
ты
придёшь
ко
мне
(отлично)
Era
una
historia
de
amor
Это
была
история
любви
Como
cualquiera
Как
и
любая
другая
Nadie
me
puede
decir
Никто
не
может
сказать
мне
Que
no
ha
pasado
Что
такого
не
бывает
Que
una
muchacha
de
aquí
Что
девушка
отсюда
Con
un
muchacho
de
allá
С
парнем
оттуда
Del
otro
lado
С
другой
стороны
Ella
era
un
"clis
de
sol",
y
él
Она
была
как
"вспышка
солнца",
а
он
Guarda
fronteras
Охранял
границы
Hijos
del
río
San
Juan
Дети
реки
Сан-Хуан
Romeo
y
Julieta
Ромео
и
Джульетта
En
un
silencio
del
viento
В
тишине,
подгоняемый
ветром
Acorralado
Загнанный
в
угол
Zarpó
el
amor
en
un
bote
Любовь
отправилась
в
плавание
на
лодке
Contra
marea
Против
течения
¿Adónde
estabas
perdida,
sueño
del
alba?
Где
ты
была,
потерянная,
мечта
рассвета?
Espuma
de
los
remansos
donde
crecí
Пена
заводей,
где
я
вырос
¿Adónde
estabas
durmiendo,
lirio
del
agua?
Где
ты
спала,
лилия
водная?
Nací
solo
para
verte
Я
родился
лишь
затем,
чтобы
увидеть
тебя
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
Я
родился
лишь
затем,
чтобы
увидеть,
как
ты
придёшь
ко
мне
Era
una
historia
de
amor
Это
была
история
любви
Los
versos
que
él
cada
tarde
le
cantaba
Стихи,
которые
он
пел
ей
каждый
вечер
Como
si
el
ancho
San
Juan
no
fuera
un
río
Как
будто
широкий
Сан-Хуан
не
река
Sino
el
foso
de
un
castillo
А
ров
замка
De
hojas
de
palma
Из
пальмовых
листьев
Pero
al
final
de
la
historia
Но
в
конце
истории
No
hubo
teatro
Не
было
театра
No
hubo
veneno,
ni
flores
Не
было
яда,
ни
цветов
No
hubo
aplauso
Не
было
аплодисментов
Solo
una
barca
volcada
Только
перевёрнутая
лодка
Y
una
canción
de
papel
И
песня
на
бумаге
Casi
borrada
Почти
стёртая
¿Adónde
estabas
perdida,
sueño
del
alba?
Где
ты
была,
потерянная,
мечта
рассвета?
Espuma
de
los
remansos
donde
crecí
Пена
заводей,
где
я
вырос
¿Adónde
estabas
durmiendo,
lirio
del
agua?
Где
ты
спала,
лилия
водная?
Nací
solo
para
verte
Я
родился
лишь
затем,
чтобы
увидеть
тебя
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
Я
родился
лишь
затем,
чтобы
увидеть,
как
ты
придёшь
ко
мне
¿Adónde
estabas
perdida,
sueño
del
alba?
Где
ты
была,
потерянная,
мечта
рассвета?
Espuma
de
los
remansos
donde
crecí
Пена
заводей,
где
я
вырос
¿Adónde
estabas
durmiendo,
lirio
del
agua?
Где
ты
спала,
лилия
водная?
Nací
solo
para
verte
Я
родился
лишь
затем,
чтобы
увидеть
тебя
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
Я
родился
лишь
затем,
чтобы
увидеть,
как
ты
придёшь
ко
мне
Nací
solo
para
verte
Я
родился
лишь
затем,
чтобы
увидеть
тебя
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
(lirio
del
agua)
Я
родился
лишь
затем,
чтобы
увидеть,
как
ты
придёшь
ко
мне
(лилия
водная)
Nací
solo
para
verte
(contramarea)
Я
родился
лишь
затем,
чтобы
увидеть
тебя
(противотечение)
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
(solo
una
barca)
Я
родился
лишь
затем,
чтобы
увидеть,
как
ты
придёшь
ко
мне
(только
лодка)
Nací
solo
para
verte
(entre
la
niebla)
Я
родился
лишь
затем,
чтобы
увидеть
тебя
(в
тумане)
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
(sueño
del
alba)
Я
родился
лишь
затем,
чтобы
увидеть,
как
ты
придёшь
ко
мне
(мечта
рассвета)
Nací
solo
para
verte
(Romeo
y
Julieta)
Я
родился
лишь
затем,
чтобы
увидеть
тебя
(Ромео
и
Джульетта)
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
(contramarea)
Я
родился
лишь
затем,
чтобы
увидеть,
как
ты
придёшь
ко
мне
(противотечение)
Nací
solo
para
verte
(solo
una
barca)
Я
родился
лишь
затем,
чтобы
увидеть
тебя
(только
лодка)
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
Я
родился
лишь
затем,
чтобы
увидеть,
как
ты
придёшь
ко
мне
Les
damos,
de
verdad
muchas
gracias
Большое
спасибо
вам
всем,
правда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fidel Gamboa Goldemberg, Gamboa Goldemberg Jaime
Album
En Vivo
date de sortie
01-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.