Paroles et traduction Malpais - Naufragio
Hay
pólvora
en
tus
manos,
de
una
guerra
There's
gunpowder
in
your
hands
from
a
lost
war
Perdida,
contra
el
tedio
y
la
amargura,
Against
boredom
and
bitterness.
Incendios
entre
sábanas
y
lunas
Wildfires
between
sheets
and
moons
Que
nunca
volverán,
That
will
never
return,
Que
no
volvieron.
That
didn't
return.
Hay
algo
en
tus
palabras
que
no
tiene
There's
something
in
your
words
that
has
no
Remedio,
como
el
rostro
del
olvido:
Remedy,
like
the
face
of
forgetting:
Retazos,
primaveras
que
borré,
Scraps,
springs
that
I
erased,
La
vida
que
se
fue
The
life
that
went
away
Como
el
invierno.
Like
winter.
Y
hay
más
de
un
verso
And
there's
more
than
one
verse
Y
una
canción,
And
a
song,
Un
disco
viejo
An
old
record
Y
este
dolor.
And
this
pain.
Hay
tantas
cosas
tuyas
por
aquí
There's
so
many
of
your
things
around
here
Que
olvido
recordar
That
I
forget
to
remember
Por
qué
te
fuiste.
Why
you
left.
Hay
páginas
que
cantan
mi
verdad
There's
pages
that
sing
my
truth
En
versos,
hoy
tan
lejos
de
tu
boca,
In
verses,
now
so
far
from
your
mouth,
Hay
huellas
de
tus
labios
en
mi
piel
There's
prints
of
your
lips
on
my
skin
Que
no
me
llevan
ya
That
don't
lead
me
anymore
Hay
flores
que
se
niegan
a
caer,
There's
flowers
that
refuse
to
fall,
Rincones
que
hacen
pozos
en
el
alma,
Corners
that
make
wells
in
the
soul,
Hay
fotos
donde
estamos
vos
y
yo
There's
pictures
where
it's
you
and
me
Sonriéndole
a
un
ayer
Smiling
to
a
yesterday
Que
ya
no
espero.
That
I
don't
expect
anymore.
Y
hay
más
de
un
verso
And
there's
more
than
one
verse
Y
una
canción,
And
a
song,
Un
disco
viejo
An
old
record
Y
este
dolor.
And
this
pain.
Hay
tantas
cosas
tuyas
por
aquí
There's
so
many
of
your
things
around
here
Que
olvido
recordar
That
I
forget
to
remember
Por
qué
te
fuiste.
Why
you
left.
Un
perro,
una
libreta,
una
prisión,
A
dog,
a
notebook,
a
prison,
Un
ángel,
una
bata,
una
mirada,
An
angel,
a
robe,
a
glance,
Un
pétalo,
una
lanza,
la
ilusión
A
petal,
a
spear,
the
illusion
De
tardes
de
vivir
Of
afternoons
of
living
A
cielo
abierto.
In
the
open
sky.
Un
día,
una
memoria,
un
fuego
azul,
A
day,
a
memory,
a
blue
fire,
Un
barrio,
una
familia,
carcajadas,
A
neighborhood,
a
family,
laughter,
Retazos,
primaveras
que
borré,
Scraps,
springs
that
I
erased,
Que
nunca
volverán,
That
will
never
return,
Que
se
perdieron.
That
were
lost.
Y
hay
más
de
un
verso
And
there's
more
than
one
verse
Y
una
canción...
And
a
song...
Un
disco
viejo
An
old
record
Y
este
dolor.
And
this
pain.
Hay
tantas
cosas
tuyas
por
aquí
There's
so
many
of
your
things
around
here
Que
olvido
recordar
That
I
forget
to
remember
Por
qué
te
fuiste.
Why
you
left.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.