Malpais - Naufragio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malpais - Naufragio




Naufragio
Кораблекрушение
Hay pólvora en tus manos, de una guerra
В твоих руках порох войны,
Perdida, contra el tedio y la amargura,
Проигранной, против скуки и горечи,
Incendios entre sábanas y lunas
Пожары между простынями и лунами,
Que nunca volverán,
Которые никогда не вернутся,
Que no volvieron.
Которые не вернулись.
Hay algo en tus palabras que no tiene
Есть что-то в твоих словах, чему нет
Remedio, como el rostro del olvido:
Лекарства, как лицу забвения:
Retazos, primaveras que borré,
Обрывки, весны, что я стёр,
La vida que se fue
Жизнь, которая ушла
Como el invierno.
Как зима.
Y hay más de un verso
И есть больше, чем один стих
Y una canción,
И одна песня,
Un disco viejo
Старый диск
Y este dolor.
И эта боль.
Hay tantas cosas tuyas por aquí
Так много твоего здесь осталось,
Que olvido recordar
Что я забываю вспомнить,
Por qué te fuiste.
Почему ты ушла.
Hay páginas que cantan mi verdad
Есть страницы, что поют мою правду
En versos, hoy tan lejos de tu boca,
В стихах, сегодня так далёких от твоих уст,
Hay huellas de tus labios en mi piel
Есть следы твоих губ на моей коже,
Que no me llevan ya
Которые меня больше не ведут
A ningún lado.
Никуда.
Hay flores que se niegan a caer,
Есть цветы, которые отказываются падать,
Rincones que hacen pozos en el alma,
Уголки, что делают дыры в душе,
Hay fotos donde estamos vos y yo
Есть фото, где мы с тобой
Sonriéndole a un ayer
Улыбаемся вчерашнему дню,
Que ya no espero.
Которого я уже не жду.
Y hay más de un verso
И есть больше, чем один стих
Y una canción,
И одна песня,
Un disco viejo
Старый диск
Y este dolor.
И эта боль.
Hay tantas cosas tuyas por aquí
Так много твоего здесь осталось,
Que olvido recordar
Что я забываю вспомнить,
Por qué te fuiste.
Почему ты ушла.
Un perro, una libreta, una prisión,
Собака, тетрадь, тюрьма,
Un ángel, una bata, una mirada,
Ангел, халат, взгляд,
Un pétalo, una lanza, la ilusión
Лепесток, копьё, иллюзия
De tardes de vivir
Вечеров, прожитых
A cielo abierto.
Под открытым небом.
Un día, una memoria, un fuego azul,
День, воспоминание, голубой огонь,
Un barrio, una familia, carcajadas,
Район, семья, смех,
Retazos, primaveras que borré,
Обрывки, весны, что я стёр,
Que nunca volverán,
Которые никогда не вернутся,
Que se perdieron.
Которые потеряны.
Y hay más de un verso
И есть больше, чем один стих
Y una canción...
И одна песня...
Un disco viejo
Старый диск
Y este dolor.
И эта боль.
Hay tantas cosas tuyas por aquí
Так много твоего здесь осталось,
Que olvido recordar
Что я забываю вспомнить,
Por qué te fuiste.
Почему ты ушла.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.