MALT - Merkezde Araç Yok Arkadaşlar (Akustik) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MALT - Merkezde Araç Yok Arkadaşlar (Akustik)




Merkezde Araç Yok Arkadaşlar (Akustik)
There Are No Cars Downtown (Acoustic)
O yollardan geçtim,
I walked those paths,
Egsoslu simitler yedim,
I ate exhaust-filled simits,
Çakma şarjlar denedim,
I tried fake chargers,
Yoruyor arkadaşlar.
It's tiring, my dear.
Trafik var hala burada,
There's still traffic here,
Kendimi kenara çektim,
I pulled over,
Kapıyı açasım yok,
I don't want to open the door,
İçkinizi alın gelin yalnızlığıma...
Bring your drink and join my loneliness...
Merkezde araç yok arkadaşlar
There are no cars downtown, my darling
Merkezde araç yok arkadaşlar
There are no cars downtown, my darling
O yollardan geçtim,
I walked those paths,
Ezdim, büzdüm, geberttim,
I pushed, shoved, and destroyed,
Çok naneler yedim,
I've eaten a lot of shit,
Gidiyorum yalnızlığıma...
I'm going to my loneliness...
Merkezde araç yok arkadaşlar
There are no cars downtown, my darling
Merkezde araç yok arkadaşlar
There are no cars downtown, my darling
Merkezde araç yok arkadaşlar
There are no cars downtown, my darling
Merkezde araç yok arkadaşlar
There are no cars downtown, my darling





Writer(s): barış ertunç, cenk durmazel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.