Paroles et traduction Malu - Com ou Sem Mim (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com ou Sem Mim (Ao Vivo)
With or Without You (Live)
E
quem
sabe
canta
comigo,
viu!
And
who
knows
sing
with
me,
you
see!
(Canta
comigo,
viu)
(Sing
with
me,
you
see)
Se
você
não
me
disser
a
verdade
If
you
don't
tell
me
the
truth
Não
tem
como
eu
ajudar,
minha
metade
There's
no
way
I
can
help,
my
half
Se
tem
outra
em
meu
lugar,
quer
colocar?
If
there's
another
in
my
place,
do
you
want
to
put
her?
Te
deixo
livre
pra
viver
I'll
leave
you
free
to
live
Não
prometo
te
esperar,
coração
vai
cicatrizar
I
don't
promise
to
wait
for
you,
heart
will
heal
E
uma
hora,
eu
vou
te
esquecer
And
one
day,
I'll
forget
you
Se
era
medo
de
me
machucar,
já
tem
o
meu
perdão
If
it
was
fear
of
hurting
me,
you
already
have
my
forgiveness
Tá
esperando
o
quê?
What
are
you
waiting
for?
Bora
bem
alto,
canta
comigo!
(Canta
comigo!)
Come
on
out
loud,
sing
with
me!
(Sing
with
me!)
Só
quero
que
você
seja
feliz
I
just
want
you
to
be
happy
Com
ou
sem
mim
With
or
without
me
E
quando
der
saudade,
e
for
dormir
And
when
you
miss
me,
and
go
to
sleep
Com
ou
sem
mim
With
or
without
me
E
quando
perceber
que
eu
não
tô
And
when
you
realize
that
I'm
not
there
E
que
não
vai
achar
um
outro
amor
And
that
you
won't
find
another
love
Vai
ter
que
aceitar
que
é
assim
You'll
have
to
accept
that
it
is
so
Com
ou
sem
mim
With
or
without
me
Se
eu
for
embora,
eu
não
volto
mais
If
I
leave,
I'll
never
come
back
Alô,
Ilhéus!
Hello,
Ilhéus!
Se
tem
outra
em
meu
lugar,
se
você
quer
colocar
If
there's
another
in
my
place,
if
you
want
to
put
her
Te
deixo
livre
pra
viver
I'll
leave
you
free
to
live
Não
prometo
te
esperar,
coração
vai
cicatrizar
I
don't
promise
to
wait
for
you,
heart
will
heal
E
uma
hora
eu
vou
te
esquecer
And
one
day
I'll
forget
you
Se
era
medo
de
me
machucar,
já
tem
o
meu
perdão...
If
it
was
fear
of
hurting
me,
you
already
have
my
forgiveness...
Tá
esperando
o
quê?
(Tá
esperando
o
quê?)
What
are
you
waiting
for?
(What
are
you
waiting
for?)
Canta
bem
alto!
(Canta
bem
alto!)
Sing
out
loud!
(Sing
out
loud!)
Só
quero
que
você
seja
feliz
I
just
want
you
to
be
happy
Com
ou
sem
mim
With
or
without
me
E
quando
der
saudade,
e
for
dormir
And
when
you
miss
me,
and
go
to
sleep
Com
ou
sem
mim
With
or
without
me
E
quando
perceber
que
eu
não
tô
And
when
you
realize
that
I'm
not
there
E
que
não
vai
achar
um
outro
amor
And
that
you
won't
find
another
love
Vai
ter
que
aceitar
que
é
assim
You'll
have
to
accept
that
it
is
so
Com
ou
sem
mim
With
or
without
me
Só
quero
que
você...
I
just
want
you...
Com
ou
sem
mim
With
or
without
me
E
quando
der
saudade,
e
for
dormir
And
when
you
miss
me,
and
go
to
sleep
Com
ou
sem
mim
With
or
without
me
E
quando
perceber
que
eu
não
tô
And
when
you
realize
that
I'm
not
there
E
que
não
vai
achar
um
outro
amor
And
that
you
won't
find
another
love
Vai
ter
que
aceitar
que
é
assim
You'll
have
to
accept
that
it
is
so
Com
ou
sem
mim
With
or
without
me
Alô,
meu
empresário
Diego
Ravy!
Hello,
my
manager
Diego
Ravy!
Alô,
Mário
Paim!
Hello,
Mário
Paim!
Alô,
Valmir
Barão,
tamo'
junto!
Hello,
Valmir
Barão,
we're
in
this
together!
Se
tiver
cachaça,
pode
me
chamar
que
eu
bebo!
If
there's
cachaça,
you
can
call
me
and
I'll
drink!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.