Malu - Disco Arranhado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malu - Disco Arranhado




Disco Arranhado
Scratched Record
Malu
Malu
A nova voz romântica do Brasil
The new romantic voice of Brazil
Se ficar dançando assim desse jeito
If you keep on dancing like this
Vão achar que a música é boa, com você tudo fica perfeito
They'll think the music is good, everything's perfect with you
E esse sorrisão mais lindo do mundo
And that smile, the most beautiful in the world
De quem a vida é tão maravilhosa
Whose life is so wonderful
Mesmo ela não sendo isso tudo
Even though it's not all that
E que tal outro lugar?
How about somewhere else?
Pra sua casa ou pra minha vida? Você escolhe
To your house or to my life? You choose
Tristeza vai se matar com uma dose de alegria
Sadness will kill itself with a dose of joy
Com você completando o meu dia
With you completing my day
Vem ser a minha semana, meu fim de semana e o meu feriado
Come be my week, my weekend, and my holiday
Meu remédio controlado, o meu disco arranhado
My controlled drug, my scratched record
Naquela parte que diz: eu te amo, te amo, te amo
On that part that says: I love you, I love you, I love you
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
Vem ser a minha semana, meu fim de semana e o meu feriado
Come be my week, my weekend, and my holiday
Meu remédio controlado, o meu disco arranhado
My controlled drug, my scratched record
Naquela parte que diz: eu te amo, te amo, te amo
On that part that says: I love you, I love you, I love you
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo, te amo (te amo)
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you (I love you)
Alô, meu parceiro estourado
Hello, my famous partner
Pássaro Gravações
Pássaro Records
Estoura, Malu
Blow up, Malu
Sancler CDs, o moral do Piauí
Sancler CDs, the pride of Piauí
E que tal outro lugar?
How about somewhere else?
Pra sua casa ou pra minha vida? Você escolhe
To your house or to my life? You choose
Tristeza vai se matar com uma dose de alegria
Sadness will kill itself with a dose of joy
Com você completando o meu dia
With you completing my day
Vem ser a minha semana, meu fim de semana e o meu feriado
Come be my week, my weekend, and my holiday
Meu remédio controlado, o meu disco arranhado
My controlled drug, my scratched record
Naquela parte que diz: eu te amo, te amo, te amo
On that part that says: I love you, I love you, I love you
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
Vem ser a minha semana, meu fim de semana e o meu feriado
Come be my week, my weekend, and my holiday
Meu remédio controlado, o meu disco arranhado
My controlled drug, my scratched record
Naquela parte que diz: eu te amo, te amo, te amo
On that part that says: I love you, I love you, I love you
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
Vem ser a minha semana, meu fim de semana e o meu feriado
Come be my week, my weekend, and my holiday
Meu remédio controlado, o meu disco arranhado
My controlled drug, my scratched record
Naquela parte que diz: eu te amo, te amo, te amo
On that part that says: I love you, I love you, I love you
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.