Paroles et traduction Malu - Fingindo Maturidade
Fingindo Maturidade
Faking Maturity
Vem
com
a
Malu,
vem!
Come
with
Malu,
come!
(A
nova
voz
romântica
do
Brasil)
(The
new
romantic
voice
of
Brazil)
Jairo
Records,
o
garoto
da
mídia
Jairo
Records,
the
media
boy
Conquistas
CDs
Original
Conquistas
CDs
Original
Meu
parceiro
Batata
CDs
My
partner
Batata
CDs
Paredão
Nervosinho,
Equipe
HR
Som
Paredão
Nervosinho,
Equipe
HR
Som
Tá
achando
que
eu
não
nem
aí?
Do
you
think
I
don't
care?
Só
porque
mudei
meu
jeito
de
agir
Just
because
I
changed
my
way
of
acting
Tá
percebendo
a
diferença,
né?
You're
noticing
the
difference,
right?
Faz
tempo
que
eu
não
pego
no
seu
pé
It's
been
a
long
time
since
I
picked
on
you
Eu
nem
reclamo
quando
você
vai
sair
I
don't
even
complain
when
you
go
out
Pra
onde
vai
e
com
quem,
tô
nem
aí
Where
you
go
and
with
whom,
I
don't
care
Acha
que
eu
já
não
te
amo?
Do
you
think
I
don't
love
you
anymore?
É
tudo
parte
do
meu
plano
It's
all
part
of
my
plan
Tá
dando
certo,
tanto
é
It's
working,
so
much
so
Que
já
passou
da
hora
de
você
ir
That
it's
past
time
for
you
to
go
E
você
ainda
tá
aqui
And
you're
still
here
Eu
aprendi
que
pra
te
prender
I've
learned
that
to
trap
you,
É
só
deixar
a
porta
aberta,
ai,
ai,
ai,
ai
I
just
have
to
leave
the
door
open,
oh,
oh,
oh,
oh
Nem
que
eu
morra
engasgado
de
ciúme
Even
if
I
die
choking
on
jealousy
Sufocado
de
saudade
Suffocated
by
longing
Eu
vou
fingindo
essa
maturidade
I
will
pretend
this
maturity
Eu
aprendi
que
pra
te
prender
I've
learned
that
to
trap
you,
É
só
deixar
a
porta
aberta,
ai,
ai,
ai,
ai
I
just
have
to
leave
the
door
open,
oh,
oh,
oh,
oh
Nem
que
eu
morra
engasgado
de
ciúme
Even
if
I
die
choking
on
jealousy
Sufocado
de
saudade
Suffocated
by
longing
Eu
vou
fingindo
essa
maturidade
I
will
pretend
this
maturity
Carreta
Evolution
Evolution
Truck
Paredão
Pinho
Som
Paredão
Pinho
Som
Gracinha
CDs,
tamo
junto!
Gracinha
CDs,
we're
together!
Francisco
CDs,
o
moral
de
Indiaroba
Francisco
CDs,
the
morale
of
Indiaroba
Tá
dando
certo,
tanto
é
It's
working,
so
much
so
Que
já
passou
da
hora
de
você
ir
That
it's
past
time
for
you
to
go
E
você
ainda
tá
aqui
And
you're
still
here
Eu
aprendi
que
pra
te
prender
I've
learned
that
to
trap
you,
É
só
deixar
a
porta
aberta,
ai,
ai,
ai,
ai
I
just
have
to
leave
the
door
open,
oh,
oh,
oh,
oh
Nem
que
eu
morra
engasgado
de
ciúme
Even
if
I
die
choking
on
jealousy
Sufocado
de
saudade
Suffocated
by
longing
Eu
vou
fingindo
essa
maturidade
I
will
pretend
this
maturity
Eu
aprendi
que
pra
te
prender
I've
learned
that
to
trap
you,
É
só
deixar
a
porta
aberta,
ai,
ai,
ai,
ai
I
just
have
to
leave
the
door
open,
oh,
oh,
oh,
oh
Nem
que
eu
morra
engasgado
de
ciúme
Even
if
I
die
choking
on
jealousy
Sufocado
de
saudade
Suffocated
by
longing
Eu
vou
fingindo
essa
maturidade
I
will
pretend
this
maturity
Meu
parceiro
Isaias
Divulgações
My
partner
Isaias
Divulgações
Arielton
Divulgações,
Nanda
CDs
Arielton
Divulgações,
Nanda
CDs
La
Fábrica
Promoções
La
Fábrica
Promoções
Sete,
um,
nove,
nove,
um
Seven,
one,
nine,
nine,
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.