Malu - Me Amou Chorando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malu - Me Amou Chorando




Me Amou Chorando
Me Amou Chorando
Na hora do adeus
At the moment of goodbye
Você bateu aquela porta e deitou na cama me beijando
You slammed that door and lay down on the bed kissing me
Falou que eu era o amor da sua vida e me amou chorando
You said I was the love of your life and cried as you loved me
Era você e eu
It was just you and me
Eu ia dizer adeus
I was going to say goodbye
Mas não deu
But I couldn't
Alô, Mario Bahia, MP Produções!
Hello, Mario Bahia, MP Productions!
Mesa 12
Table 12
Restaurante de esquina
Corner restaurant
Meia noite
Midnight
Meia garrafa de bebida
Half a bottle of drink
Eu falo que vou terminar
I say I'm going to end it
começa a chorar
You start to cry
E muda de assunto
And change the subject
Eu respiro fundo
I take a deep breath
E você um gole da minha bebida
And you take a sip of my drink
E pede mais uma despedida
And ask for just one more goodbye
Na hora do adeus
At the moment of goodbye
Você bateu aquela porta e deitou na cama me beijando
You slammed that door and lay down on the bed kissing me
Falou que eu era o amor da sua vida e me amou chorando
You said I was the love of your life and cried as you loved me
Era você e eu
It was just you and me
Na hora do adeus
At the moment of goodbye
Você bateu aquela porta e deitou na cama me beijando
You slammed that door and lay down on the bed kissing me
Falou que eu era o amor da sua vida e me amou chorando
You said I was the love of your life and cried as you loved me
Era você e eu
It was just you and me
Eu ia dizer adeus
I was going to say goodbye
Mas não deu
But I couldn't
Alô, Pindobinha, quem dorme, perde!
Hello, Pindobinha, he who sleeps, loses!
Alô, Gusta Serrote, o moral de Serrolândia!
Hello, Gusta Serrote, the morale of Serrolândia!
Eu falo que vou terminar
I say I'm going to end it
começa a chorar
You start to cry
E muda de assunto
And change the subject
Eu respiro fundo
I take a deep breath
E você um gole da minha bebida
And you take a sip of my drink
E pede mais uma despedida
And ask for just one more goodbye
Na hora do adeus
At the moment of goodbye
Você bateu aquela porta e deitou na cama me beijando
You slammed that door and lay down on the bed kissing me
Falou que eu era o amor da sua vida e me amou chorando
You said I was the love of your life and cried as you loved me
Era você e eu
It was just you and me
Na hora do adeus
At the moment of goodbye
Você bateu aquela porta e deitou na cama me beijando
You slammed that door and lay down on the bed kissing me
Falou que eu era o amor da sua vida e me amou chorando
You said I was the love of your life and cried as you loved me
Era você e eu
It was just you and me
Eu ia dizer adeus
I was going to say goodbye
Mas não deu
But I couldn't






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.