Malu - Salvou Meu Dia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malu - Salvou Meu Dia




Salvou Meu Dia
You Saved My Day
Eu 'tô' com pressa, vontade louca
I'm in a hurry, with a crazy urge
'Tô' decidido a beijar sua boca
I'm determined to kiss your mouth
Desejo desses, 'tá pra nascer
A desire like this has yet to be born
Eu senti essas paradas por você
I've only felt these feelings for you
Você 'tá ouvindo o grave do bailão?
Can you hear the bass of the dancehall?
É assim que 'tá batendo o meu coração
That's how my heart is beating
Eu 'tô' focado e não desisto
I'm focused and I will not give up
O não eu tenho, o sim eu conquisto
I already have the no, I'll conquer the yes
É que você salvou meu dia
It's that you saved my day
Esse sorriso seu é muita covardia
Your smile is so unfair
E se quiser salvar minha noite
And if you want to save my night
Diz que vai dormir comigo hoje
Say you'll sleep with me tonight
É que você salvou meu dia
It's that you saved my day
Esse sorriso seu é muita covardia
Your smile is so unfair
E se quiser salvar minha noite
And if you want to save my night
Diz que vai dormir comigo hoje
Say you'll sleep with me tonight
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Let me smell your neck
Se não arrepiar, 'cê me devolve
If it doesn't give me goosebumps, you can give me back
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Let me smell your neck
Se não arrepiar, 'cê me devolve
If it doesn't give me goosebumps, you can give me back
Gusta Serrote, empurra que é sucesso
Gusta Serrote, push it, it's a success
O moral de Serrolândia
The moral of Serrolândia
Malu, a nova voz romântica do Brasil
Malu, Brazil's new romantic voice
Eu 'tô' com pressa, vontade louca
I'm in a hurry, with a crazy urge
'Tô' decidido a beijar sua boca
I'm determined to kiss your mouth
Desejo desses, 'tá pra nascer
A desire like this has yet to be born
Eu senti essas paradas por você
I've only felt these feelings for you
Você 'tá ouvindo o grave do bailão?
Can you hear the bass of the dancehall?
É assim que 'tá batendo o meu coração
That's how my heart is beating
Eu 'tô' focado e não desisto
I'm focused and I will not give up
O não eu tenho, o sim eu conquisto
I already have the no, I'll conquer the yes
É que você salvou meu dia
It's that you saved my day
Esse sorriso seu é muita covardia
Your smile is so unfair
E se quiser salvar minha noite
And if you want to save my night
Diz que vai dormir comigo hoje
Say you'll sleep with me tonight
É que você salvou meu dia
It's that you saved my day
Esse sorriso seu é muita covardia
Your smile is so unfair
E se quiser salvar minha noite
And if you want to save my night
Diz que vai dormir comigo hoje
Say you'll sleep with me tonight
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Let me smell your neck
Se não arrepiar, 'cê me devolve
If it doesn't give me goosebumps, you can give me back
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Let me smell your neck
Se não arrepiar, 'cê me devolve
If it doesn't give me goosebumps, you can give me back






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.