Paroles et traduction Malu - Saudade que Mata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade que Mata
Longing That Kills
Dividir
nunca
foi
meu
forte
Sharing
has
never
been
my
strong
suit
Tem
dias
que
eu
sinto
ciúmes
do
que
não
é
só
meu
There
are
days
when
I
feel
jealous
of
what
is
not
exclusively
mine
Esse
coração
que
insiste
em
te
querer
This
heart
that
insists
on
loving
you
Devia
ter
remédio
pra
te
esquecer
There
should
be
a
cure
for
forgetting
you
A
saudade
e
o
ciúme
tá
agindo
The
longing
and
jealousy
are
taking
their
toll
Vai
ficar
com
ela
ou
ficar
comigo?
Will
you
stay
with
her
or
with
me?
E
tem
saudade
que
mata
And
there
is
a
longing
that
kills
Saudade
que
maltrata
A
longing
that
torments
Pior
que
a
minha
só
me
deixa
embriagada
Worse
than
mine
only
leaves
me
intoxicated
E
eu
fico
aqui,
ligando
pra
ti
And
I
stay
here,
calling
you
Suplicando
pra
tá
na
sua
vida
Begging
to
be
in
your
life
E
tem
saudade
que
mata
And
there
is
a
longing
that
kills
Saudade
que
maltrata
A
longing
that
torments
Pior
que
a
minha
só
me
deixa
embriagada
Worse
than
mine
only
leaves
me
intoxicated
E
eu
fico
aqui,
ligando
pra
ti
And
I
stay
here,
calling
you
Implorando
pra
ser
assumida
Imploring
to
be
recognized
A
saudade
e
o
ciúme
tá
agindo
The
longing
and
jealousy
are
taking
their
toll
Vai
ficar
com
ela
ou
ficar
comigo?
Will
you
stay
with
her
or
with
me?
E
tem
saudade
que
mata
And
there
is
a
longing
that
kills
Saudade
que
maltrata
A
longing
that
torments
Pior
que
a
minha
só
me
deixa
embriagada
Worse
than
mine
only
leaves
me
intoxicated
E
eu
fico
aqui,
ligando
pra
ti
And
I
stay
here,
calling
you
Suplicando
pra
tá
na
sua
vida
Begging
to
be
in
your
life
E
tem
saudade
que
mata
And
there
is
a
longing
that
kills
Saudade
que
maltrata
A
longing
that
torments
Pior
que
a
minha
só
me
deixa
embriagada
Worse
than
mine
only
leaves
me
intoxicated
E
eu
fico
aqui,
ligando
pra
ti
And
I
stay
here,
calling
you
Implorando
pra
ser
assumida
Imploring
to
be
recognized
E
tem
saudade
que
mata
And
there
is
a
longing
that
kills
Saudade
que
maltrata
A
longing
that
torments
Pior
que
a
minha
só
me
deixa
embriagada
Worse
than
mine
only
leaves
me
intoxicated
E
eu
fico
aqui,
ligando
pra
ti
And
I
stay
here,
calling
you
Suplicando
pra
tá
na
sua
vida
Begging
to
be
in
your
life
E
tem
saudade
que
mata
And
there
is
a
longing
that
kills
Saudade
que
maltrata
A
longing
that
torments
Pior
que
a
minha
só
me
deixa
embriagada
Worse
than
mine
only
leaves
me
intoxicated
E
eu
fico
aqui,
ligando
pra
ti
And
I
stay
here,
calling
you
Implorando
pra
ser
assumida
Imploring
to
be
recognized
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.