Paroles et traduction Malu - An I Moira Mou (Acoustic Version)
Όσα
σου
'χω
θυμωμένα
Все,
за
что
я
на
тебя
сержусь
Σε
βροχούλες
αραγμένα
Под
дождем
Θα
σκουριάζουνε
Они
заржавеют
Ως
τα
βάθη
θα
λυπούνται
Как
глубины
будут
опечалены
Κάποιους
που
αν
και
αγαπιούνται
Некоторые,
которые,
хотя
и
любят
друг
друга
Δεν
ταιριάζουνε
Они
не
вписываются
в
общую
картину.
Φύγε,
ξέσπασε
η
μπόρα
Иди,
Бора
вспыхнула
Το
αδιάβροχό
σου
φόρα
Ваша
водонепроницаемая
одежда
Το
πανάκριβο
Самый
дорогой
Δάκρυά
μου
θα
κοπάσω
Мои
слезы
будут
пролиты
Το
Εγώ
μου
θ'
αγκαλιάσω
Мое
эго
примет
Το
μονάκριβο...
Единственный...
Κι
αν
η
μοίρα
μου
μού
το
'χει
И
если
моя
судьба
распорядится
так
для
меня
Κάπου
να
σε
συναντήσω
Где-нибудь,
чтобы
встретиться
с
тобой
Κάνε
ένα
βήμα
πίσω
Сделай
шаг
назад
Και
παράτα
με
И
оставь
меня
в
покое
Κι
αν
η
μοίρα
μου
μού
το
'χει
И
если
моя
судьба
распорядится
так
для
меня
Να
κρατιέσαι
σ'
άλλον
ώμο
Держаться
за
другое
плечо
Θα
χυθώ
βροχή
στο
δρόμο
Я
буду
лить
дождь
на
улицу
Κι
άντε
πάτα
με
И
ударил
меня.
Χρόνια,
ρούχα
και
φιλιά
σου
Годы,
твоя
одежда
и
поцелуи
Μ'
ευχολόγια
φαντάσου
Выдавая
желаемое
за
действительное,
Представьте
Τα
σιδέρωσα
Я
их
погладила
Ούτε
πίκρα
και
κακία
Ни
горечи,
ни
злобы
Άγριά
μου
προσδοκία
Мое
дикое
ожидание
Στη
βαλίτσα
διπλωμένα
В
сложенном
чемодане
Τόσα
χρόνια
ευτυχισμένα
Так
много
счастливых
лет
Μα
κι
επώδυνα
Но
также
и
болезненный
Άντε
φύγε
κι
η
στροφή
σου
Уходи,
и
твоя
очередь
Να
στα
φέρει
στη
ζωή
σου
Чтобы
привести
тебя
в
свою
жизнь
Όλα
ρόδινα...
Все
розовое...
Κι
αν
η
μοίρα
μου
μού
το
'χει
И
если
моя
судьба
распорядится
так
для
меня
Κάπου
να
σε
συναντήσω
Где-нибудь,
чтобы
встретиться
с
тобой
Κάνε
ένα
βήμα
πίσω
Сделай
шаг
назад
Και
παράτα
με
И
оставь
меня
в
покое
Κι
αν
η
μοίρα
μου
μού
το
'χει
И
если
моя
судьба
распорядится
так
для
меня
Να
κρατιέσαι
σ'
άλλον
ώμο
Держаться
за
другое
плечо
Θα
χυθώ
βροχή
στο
δρόμο
Я
буду
лить
дождь
на
улицу
Κι
άντε
πάτα
με
И
ударил
меня.
Κι
αν
η
μοίρα
μου
μού
το
'χει
И
если
моя
судьба
распорядится
так
для
меня
Κάπου
να
σε
συναντήσω
Где-нибудь,
чтобы
встретиться
с
тобой
Κάνε
ένα
βήμα
πίσω
Сделай
шаг
назад
Και
παράτα
με
И
оставь
меня
в
покое
Κι
αν
η
μοίρα
μου
μού
το
'χει
И
если
моя
судьба
распорядится
так
для
меня
Να
κρατιέσαι
σ'
άλλον
ώμο
Держаться
за
другое
плечо
Θα
χυθώ
βροχή
στο
δρόμο
Я
буду
лить
дождь
на
улицу
Κι
άντε
πάτα
με
И
ударил
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eleni Giannatsoulia, Ilias Kambakakis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.