Malu - Guerra Fria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malu - Guerra Fria




No quiero verte, no me apetece
Я не хочу тебя видеть, я не хочу тебя видеть.
Dar buena cara ni disimular.
Дать хорошее лицо или замаскировать.
No quiero verte. No quiero verte.
Я не хочу тебя видеть. Я не хочу тебя видеть.
Estoy cansada. Estoy herida.
Я устала. Я ранена.
Lucho por algo que no tiene sentido y
Я борюсь за то, что не имеет смысла, и
No quiero verte. Ya es suficiente.
Я не хочу тебя видеть. Достаточно.
Y casi sin querer yo me enganche a tu piel.
И я почти случайно зацепился за твою кожу.
Sin darme cuenta entonces de tu lado cruel.
Не понимая тогда твоей жестокой стороны.
Supongo que no lo quise entender.
Думаю, я не хотел этого понимать.
Hoy el tiempo se detuvo en el momento.
Сегодня время остановилось на месте.
En aquel último abrazo que sentí que ya no había
В том последнем объятии, которое я чувствовал, больше не было.
Nada por lo que luchar y los intentos
Нечего бороться и пытаться.
Solo sirvieron pa alargar la agonía
Они служили только па, чтобы удлинить агонию,
Mientras yo bebia del agua de tu cuerpo.
Пока я пил воду из твоего тела.
Tu matabas mi esperanza dando tumbos por mi alma.
Ты убил мою надежду, разрушив мою душу.
Absorbiendo mi cariño y mis esfuerzos
Поглощая мою любовь и мои усилия,
Por luchar en una farsa sin salida.
За борьбу в тупиковом фарсе.
Y entre y yo, guerra fría
И между нами холодная война.
No quiero verte, ya no me vale
Я больше не хочу тебя видеть.
Ser un objeto de usar y tirar
Быть объектом для использования и выбрасывания
No quiero verte. No quiero verte.
Я не хочу тебя видеть. Я не хочу тебя видеть.
No me apetece, eres cobarde.
Я не хочу, ты трус.
Todo tu arte estaba en engañar.
Все твое искусство было в обмане.
No quiero verte, ya es suficiente.
Я не хочу тебя видеть, достаточно.
Y casi sin querer yo me enganche a tu piel.
И я почти случайно зацепился за твою кожу.
Sin darme cuenta entonces de tu lado cruel.
Не понимая тогда твоей жестокой стороны.
Supongo que no lo quise entender.
Думаю, я не хотел этого понимать.
Hoy el tiempo se detuvo en el momento.
Сегодня время остановилось на месте.
En aquel último abrazo que sentí que ya no había
В том последнем объятии, которое я чувствовал, больше не было.
Nada por lo que luchar y los intentos
Нечего бороться и пытаться.
Solo sirvieron pa alargar la agonía
Они служили только па, чтобы удлинить агонию,
Mientras yo bebia del agua de tu cuerpo.
Пока я пил воду из твоего тела.
Tu matabas mi esperanza dando tumbos por mi alma.
Ты убил мою надежду, разрушив мою душу.
Absorbiendo mi cariño y mis esfuerzos
Поглощая мою любовь и мои усилия,
Por luchar en una farsa sin salida.
За борьбу в тупиковом фарсе.
Y entre y yo, guerra fría
И между нами холодная война.
Y entre y yo, guerra fría.
И между нами холодная война.
Mientras yo bebia del agua de tu cuerpo.
Пока я пил воду из твоего тела.
Tu matabas mi esperanza dando tumbos por mi alma.
Ты убил мою надежду, разрушив мою душу.
Absorbiendo mi cariño y mis esfuerzos
Поглощая мою любовь и мои усилия,
Por luchar en una farsa sin salida.
За борьбу в тупиковом фарсе.
Y entre y yo, guerra fría
И между нами холодная война.





Writer(s): Ramon Melendi Espina, Maria Sanchez Benitez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.