Malu - A Través de la Distancia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malu - A Través de la Distancia




Aire, hasta el aire se llevó tu vacío, y ahora ya no queda nada. Hoy ya no bien quién soy, la oscuridad me engaña.
Воздух, даже воздух унес твою пустоту, и теперь ничего не осталось. Сегодня я уже не знаю, кто я, тьма обманывает меня.
Doy al tiempo la razón, esta historia terminó,
Я даю время правде, эта история закончилась.,
Y aunque es lejana, es tan largo el adiós cuando algo así se acaba.
И хотя это далеко, это так долго прощание, когда что-то подобное заканчивается.
Y así me siento, como las hojas secas que arrastra el viento, pero de nada sirve este lamento si no estás aquí.
И так я чувствую себя, как сухие листья, которые тянет ветер, но это сожаление бесполезно, если тебя здесь нет.
Quiero gritar, y a través de la distancia sonará mi dolor. Cantaré mientras yo tenga aliento para despertar tu corazón, te llegará mi voz.
Я хочу кричать, и на расстоянии будет звучать моя боль. Я буду петь, пока у меня есть дыхание, чтобы разбудить твое сердце, мой голос придет к тебе.
Sueños, entre sueños vivo hoy, intentando olvidar esas palabras que dijiste sin pensar, llevándote mi alma.
Сны, среди снов я живу сегодня, пытаясь забыть те слова, которые ты сказал, не задумываясь, забирая у тебя мою душу.
Viene, tu recuerdo como el mar, como el río que al pasar nunca se calla, y me vuelve a despertar en cada madrugada.
Приходит, твое воспоминание, как море, как река, которая при прохождении никогда не умолкает, и будит меня каждое утро.
Y así me siento, como las hojas secas que arrastra el viento, pero de nada sirve este lamento si no estás aquí [x2]
И так я чувствую себя, как сухие листья, которые тянет ветер, но это сожаление бесполезно, если вас здесь нет [x2]
Quiero gritar, y a través de la distancia sonará mi dolor. Cantaré mientras yo tenga aliento para despertar tu corazón, te llegará mi voz. [x2]
Я хочу кричать, и на расстоянии будет звучать моя боль. Я буду петь, пока у меня есть дыхание, чтобы разбудить ваше сердце, мой голос придет к вам. [x2]





Writer(s): Carmona Amaya Antonio, Lopez Von Linden Gerardo Horacio, Schon Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.