Paroles et traduction Malu - A Prueba de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Prueba de Ti
Bulletproof to You
Antes
de
que
empieces
a
decirme
Before
you
start
telling
me
Que
te
estás
muriendo
por
volver
a
estar
conmigo
That
you're
dying
to
be
with
me
again
Date
cuenta
que
has
perdido
Realize
that
you've
lost
Desde
que
no
estás,
me
siento
libre
Since
you're
gone,
I
feel
free
No
voy
a
cambiarlo
todo
una
vez
más
por
nada
I'm
not
going
to
change
everything
again
for
anything
No
te
atrevas
a
pedirlo
Don't
you
dare
ask
for
it
Lo
siento
mucho,
no
tengo
más
para
ti
I'm
so
sorry,
I
have
nothing
left
for
you
Si
me
tuviste
(si
me
tuviste)
If
you
had
me
(if
you
had
me)
Me
dejaste
ir
You
let
me
go
Si
te
amé,
ya
no
sé
If
I
loved
you,
I
don't
know
anymore
Ni
tu
nombre,
ya
no
existes
en
mi
piel
Not
even
your
name,
you
no
longer
exist
on
my
skin
Si
lloré,
no
recuerdo
cómo
fue
If
I
cried,
I
don't
remember
how
it
was
Si
te
amé,
pudo
ser
If
I
loved
you,
it
could
have
been
Un
momento
de
locura
y
esta
vez
A
moment
of
madness
and
this
time
No
hay
después
There's
no
after
Descubrí
que
estoy
a
prueba
de
ti
I
discovered
that
I'm
bulletproof
to
you
A
prueba
de
ti
Bulletproof
to
you
Sé
lo
que
ha
dolido
la
caída
I
know
how
much
the
fall
has
hurt
Hoy
te
encuentras
lejos
de
mi
vida
y
ya
no
quiero
Today
you
are
far
from
my
life
and
I
don't
want
to
Escucharte
otra
mentira
Hear
another
lie
from
you
Lo
siento
mucho,
no
tengo
más
para
ti
I'm
so
sorry,
I
have
nothing
left
for
you
Si
me
tuviste
(si
me
tuviste)
If
you
had
me
(if
you
had
me)
Me
dejaste
ir
You
let
me
go
Si
te
amé,
ya
no
sé
If
I
loved
you,
I
don't
know
anymore
Ni
tu
nombre,
ya
no
existes
en
mi
piel
Not
even
your
name,
you
no
longer
exist
on
my
skin
Si
lloré,
no
recuerdo
cómo
fue
If
I
cried,
I
don't
remember
how
it
was
Si
te
amé,
pudo
ser
If
I
loved
you,
it
could
have
been
Un
momento
de
locura
y
esta
vez
A
moment
of
madness
and
this
time
No
hay
después
There's
no
after
No
recuerdo
cómo
fue
I
don't
remember
how
it
was
Si
te
amé,
ya
no
sé
If
I
loved
you,
I
don't
know
anymore
Ni
tu
nombre,
ya
no
existes
en
mi
piel
Not
even
your
name,
you
no
longer
exist
on
my
skin
Si
lloré,
no
recuerdo
cómo
fue
If
I
cried,
I
don't
remember
how
it
was
Si
te
amé,
pudo
ser
If
I
loved
you,
it
could
have
been
Un
momento
de
locura
y
esta
vez
A
moment
of
madness
and
this
time
No
hay
después
There's
no
after
Descubrí
que
estoy
a
prueba
de
ti
I
discovered
that
I'm
bulletproof
to
you
De
un
mal
sueño
desperté
From
a
bad
dream
I
woke
up
Estoy
más
fuerte
I'm
stronger
Y
es
que
no
lo
quieres
ver
And
you
just
don't
want
to
see
it
Si
te
amé,
ya
no
sé
If
I
loved
you,
I
don't
know
anymore
Ni
tu
nombre,
ya
no
existes
en
mi
piel
Not
even
your
name,
you
no
longer
exist
on
my
skin
Si
lloré,
no
recuerdo
cómo
fue
If
I
cried,
I
don't
remember
how
it
was
Si
te
amé,
pudo
ser
If
I
loved
you,
it
could
have
been
Un
momento
de
locura
y
esta
vez
A
moment
of
madness
and
this
time
No
hay
después
There's
no
after
Descubrí
que
estoy
a
prueba
de
ti
I
discovered
that
I'm
bulletproof
to
you
A
prueba
de
ti
Bulletproof
to
you
A
prueba
de
ti
Bulletproof
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Morales Pamanes, Francisco Oroz Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.