Paroles et traduction Malu - Antes Que Amantes Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes Que Amantes Amigos
Before Lovers, Friends
Mientras
no
lo
tengas
fácil
As
long
as
you're
not
having
it
easy
Y
te
parezca
inalcanzable
el
horizonte
And
the
horizon
seems
unreachable
to
you
Si
de
pronto
no
eres
tan
feliz
If
suddenly
you're
not
so
happy
Parece
el
miedo
fondo
del
desorden
Fear
seems
to
be
the
bottom
of
the
chaos
Mientras
que
sea
así
As
long
as
that's
the
case
No
malgastes
la
vida
preguntando
ni
por
qué
Don't
waste
your
life
wondering
why
Ni
cómo,
ni
hasta
cuándo,
de
verdad
Or
how,
or
how
long,
really
No
puedes
malgastar
toda
la
vida
en
pensar
You
can't
waste
your
whole
life
thinking
Que
la
vida
se
va
volando
That
life
is
flying
by
Y
empezamos
siendo
amantes
And
we
started
out
as
lovers
Y
luego
fuimos
solo
dos
desconocidos
And
then
we
were
just
two
strangers
Nunca
seremos
dos
extraños,
aún
habiéndonos
querido
We'll
never
be
strangers,
even
though
we
loved
each
other
Que
los
amantes
deben
empezar
por
ser,
antes
que
nada,
amigos
Because
lovers
should
start
out
by
being
friends
first
Así
de
sencillo
It's
that
simple
¿Por
qué
será
que
complicamos
todo?,
yeah
Why
do
we
complicate
everything?,
yeah
Yo
te
daré
consejos,
teh-eh-eh-eh
I
will
give
you
advice,
teh-eh-eh-eh
Me
quedaré
a
tu
lado
I
will
stay
by
your
side
Juntos
aprenderemos
que
los
amantes
Together
we'll
learn
that
lovers
Caprichosos,
distraídos,
delirantes
provocándose
Fickle,
distracted,
crazy,
provoking
each
other
Para
apagar
tanta
sed
To
quench
such
thirst
Tormentas
quieren
beber
Storms
want
to
drink
Amantes,
cautivos
Lovers,
captives
Caprichosos,
distraídos,
delirantes
provocándose
Fickle,
distracted,
crazy,
provoking
each
other
Para
apagar
tanta
sed
To
quench
such
thirst
Mi
amigo
tienes
que
ser,
tu
amiga
tengo
que
ser
You
have
to
be
my
friend
and
I
have
to
be
your
friend
Que
los
amantes,
insisto
Because
lovers,
I
insist
Deben
ser
antes
que
amantes,
amigos
Should
be
friends
before
they're
lovers
Que
los
amantes,
insisto
Because
lovers,
I
insist
Deben
ser
antes
que
amantes,
amigos
Should
be
friends
before
they're
lovers
Que
nada
nos
separe
May
nothing
separate
us
Ni
las
dudas,
ni
el
temor,
ni
los
abismos
Not
doubts,
nor
fear,
nor
chasms
Para
no
ser
un
desastre
In
order
to
not
be
a
disaster
Voy
a
construir
un
muro
de
verdades
I'm
going
to
build
a
wall
of
truth
Que
las
murallas
deben
empezar
por
ser
antes
que
nada
Because
walls
should
start
out
by
being
truths
Así
de
sencillo
It's
that
simple
¿Por
qué
será
que
complicamos
todo?,
yeah
Why
do
we
complicate
everything?,
yeah
Yo
te
daré
consejos,
teh-eh-eh-eh
I
will
give
you
advice,
teh-eh-eh-eh
Me
quedaré
a
tu
lado
I
will
stay
by
your
side
Juntos
aprenderemos
que
los
amantes
Together
we'll
learn
that
lovers
Caprichosos,
distraídos,
delirantes
provocándose
Fickle,
distracted,
crazy,
provoking
each
other
Para
apagar
tanta
sed
To
quench
such
thirst
Tormentas
quieren
beber
Storms
want
to
drink
Amantes,
cautivos
Lovers,
captives
Caprichosos,
distraídos,
delirantes,
provocándose
Fickle,
distracted,
crazy,
provoking
each
other
Para
apagar
tanta
sed
To
quench
such
thirst
Mi
amigo
tienes
que
ser,
tu
amiga
tengo
que
ser
You
have
to
be
my
friend
and
I
have
to
be
your
friend
Que
los
amantes,
insisto
Because
lovers,
I
insist
Deben
ser
antes
que
amantes,
amigos
Should
be
friends
before
they're
lovers
Que
los
amantes,
insisto
Because
lovers,
I
insist
Deben
ser
antes
que
amantes,
amigos
Should
be
friends
before
they're
lovers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz
Album
Aprendíz
date de sortie
12-07-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.