Malu - Antes Que Amantes Amigos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malu - Antes Que Amantes Amigos




Antes Que Amantes Amigos
Before Lovers, Friends
Mientras no lo tengas fácil
As long as you're not having it easy
Y te parezca inalcanzable el horizonte
And the horizon seems unreachable to you
Si de pronto no eres tan feliz
If suddenly you're not so happy
Parece el miedo fondo del desorden
Fear seems to be the bottom of the chaos
Mientras que sea así
As long as that's the case
No malgastes la vida preguntando ni por qué
Don't waste your life wondering why
Ni cómo, ni hasta cuándo, de verdad
Or how, or how long, really
No puedes malgastar toda la vida en pensar
You can't waste your whole life thinking
Que la vida se va volando
That life is flying by
Y empezamos siendo amantes
And we started out as lovers
Y luego fuimos solo dos desconocidos
And then we were just two strangers
Nunca seremos dos extraños, aún habiéndonos querido
We'll never be strangers, even though we loved each other
Que los amantes deben empezar por ser, antes que nada, amigos
Because lovers should start out by being friends first
Así de sencillo
It's that simple
¿Por qué será que complicamos todo?, yeah
Why do we complicate everything?, yeah
Yo te daré consejos, teh-eh-eh-eh
I will give you advice, teh-eh-eh-eh
Me quedaré a tu lado
I will stay by your side
Juntos aprenderemos que los amantes
Together we'll learn that lovers
Caprichosos, distraídos, delirantes provocándose
Fickle, distracted, crazy, provoking each other
Para apagar tanta sed
To quench such thirst
Tormentas quieren beber
Storms want to drink
Amantes, cautivos
Lovers, captives
Caprichosos, distraídos, delirantes provocándose
Fickle, distracted, crazy, provoking each other
Para apagar tanta sed
To quench such thirst
Mi amigo tienes que ser, tu amiga tengo que ser
You have to be my friend and I have to be your friend
Que los amantes, insisto
Because lovers, I insist
Deben ser antes que amantes, amigos
Should be friends before they're lovers
Que los amantes, insisto
Because lovers, I insist
Deben ser antes que amantes, amigos
Should be friends before they're lovers
Que nada nos separe
May nothing separate us
Ni las dudas, ni el temor, ni los abismos
Not doubts, nor fear, nor chasms
Para no ser un desastre
In order to not be a disaster
Voy a construir un muro de verdades
I'm going to build a wall of truth
Que las murallas deben empezar por ser antes que nada
Because walls should start out by being truths
Así de sencillo
It's that simple
¿Por qué será que complicamos todo?, yeah
Why do we complicate everything?, yeah
Yo te daré consejos, teh-eh-eh-eh
I will give you advice, teh-eh-eh-eh
Me quedaré a tu lado
I will stay by your side
Juntos aprenderemos que los amantes
Together we'll learn that lovers
Caprichosos, distraídos, delirantes provocándose
Fickle, distracted, crazy, provoking each other
Para apagar tanta sed
To quench such thirst
Tormentas quieren beber
Storms want to drink
Amantes, cautivos
Lovers, captives
Caprichosos, distraídos, delirantes, provocándose
Fickle, distracted, crazy, provoking each other
Para apagar tanta sed
To quench such thirst
Mi amigo tienes que ser, tu amiga tengo que ser
You have to be my friend and I have to be your friend
Que los amantes, insisto
Because lovers, I insist
Deben ser antes que amantes, amigos
Should be friends before they're lovers
Que los amantes, insisto
Because lovers, I insist
Deben ser antes que amantes, amigos
Should be friends before they're lovers





Writer(s): Alejandro Sanz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.