Paroles et traduction Malu - Antes Que Amantes Amigos
Antes Que Amantes Amigos
Перед любовниками, друзья
Mientras
no
lo
tengas
fácil
Пока
тебе
не
легко
Y
te
parezca
inalcanzable
el
horizonte
И
горизонт
кажется
недостижимым
Si
de
pronto
no
eres
tan
feliz
Если
вдруг
ты
не
так
уж
счастлив
Parece
el
miedo
fondo
del
desorden
Кажется,
страх
берёт
верх
над
хаосом
Mientras
que
sea
así
Пока
так
No
malgastes
la
vida
preguntando
ni
por
qué
Не
трать
жизнь
впустую,
не
спрашивая
ни
почему
Ni
cómo,
ni
hasta
cuándo,
de
verdad
Ни
как,
ни
до
каких
пор,
правда
No
puedes
malgastar
toda
la
vida
en
pensar
Ты
не
можешь
тратить
всю
жизнь
на
раздумья
Que
la
vida
se
va
volando
Ведь
она
пролетает
в
мгновение
ока
Y
empezamos
siendo
amantes
И
мы
начали
как
любовники
Y
luego
fuimos
solo
dos
desconocidos
А
потом
были
просто
двумя
незнакомцами
Nunca
seremos
dos
extraños,
aún
habiéndonos
querido
Мы
никогда
не
станем
чужими,
даже
полюбив
друг
друга
Que
los
amantes
deben
empezar
por
ser,
antes
que
nada,
amigos
Ведь
любовники
должны
начать
с
того,
чтобы
быть
прежде
всего
друзьями
Así
de
sencillo
Всё
так
просто
¿Por
qué
será
que
complicamos
todo?,
yeah
Почему
мы
все
усложняем?,
да
Yo
te
daré
consejos,
teh-eh-eh-eh
Я
буду
давать
тебе
советы,
те-хе-хе-хе
Me
quedaré
a
tu
lado
Я
останусь
рядом
Juntos
aprenderemos
que
los
amantes
Вместе
мы
узнаем,
что
любовники
Caprichosos,
distraídos,
delirantes
provocándose
Капризные,
рассеянные,
безумно
дразнящие
друг
друга
Para
apagar
tanta
sed
Чтобы
утолить
такую
жажду
Tormentas
quieren
beber
Бури
хотят
напиться
Amantes,
cautivos
Любовники,
узники
Caprichosos,
distraídos,
delirantes
provocándose
Капризные,
рассеянные,
безумно
дразнящие
друг
друга
Para
apagar
tanta
sed
Чтобы
утолить
такую
жажду
Mi
amigo
tienes
que
ser,
tu
amiga
tengo
que
ser
Любимый,
ты
должен
быть
моим
другом,
я
должна
быть
твоей
подругой
Que
los
amantes,
insisto
Ведь
любовники,
я
настаиваю
Deben
ser
antes
que
amantes,
amigos
Должны
быть
прежде
всего
друзьями
Que
los
amantes,
insisto
Ведь
любовники,
я
настаиваю
Deben
ser
antes
que
amantes,
amigos
Должны
быть
прежде
всего
друзьями
Que
nada
nos
separe
Пусть
нас
ничто
не
разлучит
Ni
las
dudas,
ni
el
temor,
ni
los
abismos
Ни
сомнения,
ни
страх,
ни
бездны
Para
no
ser
un
desastre
Чтобы
не
стать
катастрофой
Voy
a
construir
un
muro
de
verdades
Я
построю
стену
из
правды
Que
las
murallas
deben
empezar
por
ser
antes
que
nada
Ведь
крепостные
валы
должны
начать
с
того,
чтобы
быть
прежде
всего
Así
de
sencillo
Всё
так
просто
¿Por
qué
será
que
complicamos
todo?,
yeah
Почему
мы
все
усложняем?,
да
Yo
te
daré
consejos,
teh-eh-eh-eh
Я
буду
давать
тебе
советы,
те-хе-хе-хе
Me
quedaré
a
tu
lado
Я
останусь
рядом
Juntos
aprenderemos
que
los
amantes
Вместе
мы
узнаем,
что
любовники
Caprichosos,
distraídos,
delirantes
provocándose
Капризные,
рассеянные,
безумно
дразнящие
друг
друга
Para
apagar
tanta
sed
Чтобы
утолить
такую
жажду
Tormentas
quieren
beber
Бури
хотят
напиться
Amantes,
cautivos
Любовники,
узники
Caprichosos,
distraídos,
delirantes,
provocándose
Капризные,
рассеянные,
безумно
дразнящие
друг
друга
Para
apagar
tanta
sed
Чтобы
утолить
такую
жажду
Mi
amigo
tienes
que
ser,
tu
amiga
tengo
que
ser
Любимый,
ты
должен
быть
моим
другом,
я
должна
быть
твоей
подругой
Que
los
amantes,
insisto
Ведь
любовники,
я
настаиваю
Deben
ser
antes
que
amantes,
amigos
Должны
быть
прежде
всего
друзьями
Que
los
amantes,
insisto
Ведь
любовники,
я
настаиваю
Deben
ser
antes
que
amantes,
amigos
Должны
быть
прежде
всего
друзьями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz
Album
Aprendíz
date de sortie
12-07-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.