Paroles et traduction Malu - Aposté Por Ti
Su
piel
que
me
abrigaba
Его
кожа,
которая
согревала
меня.
Y
era
el
Sol
de
la
mañana
И
это
было
утреннее
солнце.
Que
una
vez
más
me
despertó
Который
снова
разбудил
меня.
Había
estado
tan
enamorada
Я
была
так
влюблена.
Era
un
romance
tan
inesperado
Это
был
такой
неожиданный
роман.
Que
no
se
encuentra
si
se
busca
Который
не
найден,
если
вы
ищете
Cada
instante
a
su
lado
Каждое
мгновение
рядом
с
ним
Palpitaba
de
emoción
Он
пульсировал
от
волнения.
Entrañable
su
sonrisa
Ласковая
его
улыбка
Y
me
sonrojaba
И
я
покраснел.
Si
en
sus
ojos
perdida
Если
в
его
глазах
заблудился
Alguna
vez
me
encontró
Он
когда-нибудь
нашел
меня.
Aposté
por
ti
Я
поставил
на
тебя.
Y
tu
borraste
aquel
fantasma
que
inventé
И
ты
стер
призрак,
который
я
изобрел.
Enamorado
de
la
niña
que
dejé
Влюблен
в
девушку,
которую
я
оставил.
Infortunaste
mi
preciosa
realidad
Ты
испортил
мою
драгоценную
реальность.
Aposté
por
ti
Я
поставил
на
тебя.
Endeudando
hasta
la
última
poesía
В
долгах
до
последней
поэзии,
Que
sin
dormir
todas
las
noches
escribía
Который
без
сна
каждую
ночь
писал
Para
quemarlas
en
la
hoguera
Чтобы
сжечь
их
на
костре.
La
flor
que
guardaba
en
mí
Цветок,
который
я
держал
во
мне,
Sin
saber
que
ya
contabas
Не
зная,
что
ты
уже
сказал.
Con
un
ramo
en
tu
jardín
С
букетом
в
вашем
саду
Llegué
a
sentirme
tan
desesperada
Я
почувствовала
себя
такой
безнадежной.
Por
un
romance
al
que
ya
no
le
quedan
ganas
Для
романа,
который
больше
не
хочет
De
volver
a
enamorarse
О
том,
чтобы
снова
влюбиться.
Cada
instante
a
su
lado
Каждое
мгновение
рядом
с
ним
Se
alejaba
la
ilusión
Иллюзия
уходила
Impasible
su
mirada
Бесстрастный
его
взгляд
Me
desconcertaba
Я
был
озадачен.
Si
lo
encontraba
llorando
alguna
vez
Если
бы
я
когда-нибудь
находил
его
плачущим,
Intentando
pedirme
perdón
Пытаясь
попросить
у
меня
прощения.
Sin
saber
que
provocabas
otras
bocas
Не
зная,
что
ты
провоцируешь
другие
рты,
Mientras
yo
me
volvía
loca
de
pasión
Пока
я
сходила
с
ума
от
страсти.
Aposté
por
ti
Я
поставил
на
тебя.
Y
tu
robaste
aquel
fantasma
que
inventé
И
ты
украл
призрак,
который
я
изобрел.
Enamorado
de
la
niña
que
dejé
Влюблен
в
девушку,
которую
я
оставил.
Infortunaste
mi
preciosa
realidad
Ты
испортил
мою
драгоценную
реальность.
Aposté
por
ti
Я
поставил
на
тебя.
Endeudando
hasta
la
última
poesía
В
долгах
до
последней
поэзии,
Que
sin
dormir
todas
las
noches
escribía
Который
без
сна
каждую
ночь
писал
Para
quemarlas
en
la
hoguera
Чтобы
сжечь
их
на
костре.
Aposté
por
ti
Я
поставил
на
тебя.
Y
tu
sellaste
con
un
beso
tu
traición
И
ты
запечатал
поцелуем
свое
предательство.
Y
me
partiste
a
sangre
fría
el
corazón
И
ты
хладнокровно
разбил
мне
сердце.
¿Por
qué
no
brota
sangre
de
la
herida?
Почему
кровь
не
хлещет
из
раны?
Porque
la
víctima
está
en
pie
Потому
что
жертва
стоит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Javier Molina Rios, Antonio Raul Fernandez Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.