Paroles et traduction Malú - Aprendiz (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprendiz (En Directo)
Ученица (концертная запись)
Tus
besos
saben
tan
amargos
Твои
поцелуи
такие
горькие,
Cuando
te
ensucias
los
labios
con
mentiras,
otra
vez
Когда
ты
пачкаешь
губы
ложью,
снова.
Dices
que
te
estoy
haciendo
daño
Ты
говоришь,
что
я
делаю
тебе
больно,
Que,
con
el
paso
de
los
años,
me
estoy
haciendo
más
cruel
Что
с
годами
становлюсь
жестокой.
Nunca
creí
que
te
vería
Никогда
бы
не
подумала,
что
увижу
тебя,
Remendando
mis
heridas
con
jirones
de
tu
piel
Залечивающим
мои
раны
клочками
своей
кожи.
De
ti
aprendió
mi
corazón,
de
ti
aprendió
mi
corazón
У
тебя
научилось
мое
сердце,
у
тебя
научилось
мое
сердце,
No
me
reproches
que
no
sepa
darte
amor
Не
упрекай
меня,
что
я
не
умею
дарить
тебе
любовь.
Me
has
enseñado
tú
Ты
меня
научил,
Tú
has
sido
mi
maestro
para
hacer
sufrir
Ты
был
моим
учителем
в
причинении
боли.
Si
alguna
vez
fui
mala,
lo
aprendí
de
ti
Если
я
когда-нибудь
была
плохой,
то
научилась
этому
у
тебя.
No
digas
que
no
entiendes
cómo
puedo
ser
así
Не
говори,
что
не
понимаешь,
почему
я
такая.
Si
te
estoy
haciendo
daño,
lo
aprendí
de
ti
Если
я
причиняю
тебе
боль,
то
научилась
этому
у
тебя.
Me
has
enseñado
tú
Ты
меня
научил.
Maldigo
mi
inocencia
y
te
maldigo
a
ti
Проклинаю
свою
невинность
и
проклинаю
тебя.
Maldito
el
maestro
y
maldita
la
aprendiz
Будь
проклят
учитель
и
будь
проклята
ученица.
Maldigo
lo
que
amo
y
te
lo
de-,
te
lo
debo
a
ti
Проклинаю
то,
что
люблю,
и
это
твоя,
э-э-э,
твоя
вина.
Me
duelen
tus
caricias
porque
noto
Твои
ласки
причиняют
мне
боль,
потому
что
я
чувствую,
Que
tus
manos
son
cristales
rotos
bajo
mis
pies
Что
твои
руки
- это
осколки
стекла
под
моими
ногами.
Dices
que
te
estoy
haciendo
daño
Ты
говоришь,
что
я
делаю
тебе
больно,
Que,
con
el
paso
de
los
años,
me
estoy
haciendo
más
cruel
Что
с
годами
становлюсь
жестокой.
Nunca
creí
que
te
vería
Никогда
бы
не
подумала,
что
увижу
тебя,
Remendando
mis
heridas
con
jirones
de
tu
piel
Залечивающим
мои
раны
клочками
своей
кожи.
De
ti
aprendió
mi
corazón,
de
ti
aprendió
mi
corazón
У
тебя
научилось
мое
сердце,
у
тебя
научилось
мое
сердце,
No
me
reproches
que
no
sepa
darte
amor
Не
упрекай
меня,
что
я
не
умею
дарить
тебе
любовь.
Me
has
enseñado
tú
Ты
меня
научил.
Tú
has
sido
mi
maestro
para
hacer
sufrir
Ты
был
моим
учителем
в
причинении
боли.
Si
alguna
vez
fui
mala,
lo
aprendí
de
ti
Если
я
когда-нибудь
была
плохой,
то
научилась
этому
у
тебя.
No
digas
que
no
entiendes
cómo
puedo
ser
así
Не
говори,
что
не
понимаешь,
почему
я
такая.
Si
te
estoy
haciendo
daño,
lo
aprendí
de
ti
Если
я
причиняю
тебе
боль,
то
научилась
этому
у
тебя.
Me
has
enseñado
tú
Ты
меня
научил.
Maldigo
mi
inocencia
y
te
maldigo
a
ti
Проклинаю
свою
невинность
и
проклинаю
тебя.
Maldito
el
maestro
y
maldita
la
aprendiz
Будь
проклят
учитель
и
будь
проклята
ученица.
Maldigo
lo
que
amo
y
te
lo
de-eh-yeh,
-bo
a
ti
Проклинаю
то,
что
люблю,
и
это
твоя,
э-э-э,
твоя
вина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.