Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blanco y Negro
Белое и чёрное
Sé
que
faltaron
razones
Я
знаю,
что
не
хватило
причин
Sé
que
sobraron
motivos
Я
знаю,
что
было
слишком
много
поводов
Contigo
porque
me
matas
Быть
с
тобой,
потому
что
ты
меня
убиваешь
Y
ahora
sin
ti
ya
no
vivo
А
теперь
без
тебя
я
не
живу
Tú
dices
blanco,
yo
digo
negro
Ты
говоришь
белое,
я
говорю
чёрное
Tú
dices
voy
y
yo
digo
vengo
Ты
говоришь
иду,
а
я
говорю
прихожу
Miro
la
vida
en
color
y
tú
en
blanco
y
negro
Я
вижу
жизнь
в
цвете,
а
ты
в
чёрно-белом
Dicen
que
el
amor
es
suficiente
Говорят,
что
любви
достаточно
Pero
no
tengo
el
valor
de
hacerle
frente
Но
у
меня
не
хватает
смелости
противостоять
этому
Tú
eres
quien
me
hace
llorar
Ты
тот,
кто
заставляет
меня
плакать
Pero,
sólo
tú
me
puedes
consolar
Но
только
ты
можешь
меня
утешить
Te
regalo
mi
amor,
te
regalo
mi
vida
Я
дарю
тебе
свою
любовь,
я
дарю
тебе
свою
жизнь
A
pesar
del
dolor,
eres
tú
quien
me
inspira
Несмотря
на
боль,
ты
тот,
кто
меня
вдохновляет
No
somos
perfectos,
sólo
polos
opuestos
Мы
не
идеальны,
просто
противоположности
Te
amo
con
fuerza,
te
odio
a
momentos
Я
люблю
тебя
сильно,
я
ненавижу
тебя
временами
Te
regalo
mi
amor,
te
regalo
mi
vida
Я
дарю
тебе
свою
любовь,
я
дарю
тебе
свою
жизнь
Te
regalaré
el
sol
siempre
que
me
lo
pidas
Я
подарю
тебе
солнце,
когда
ты
попросишь
No
somos
perfectos,
sólo
polos
opuestos
Мы
не
идеальны,
просто
противоположности
Mientras
sea
junto
a
ti,
siempre
lo
intentaría
Пока
я
рядом
с
тобой,
я
всегда
буду
пытаться
¿Y
qué
no
daría?
И
что
бы
я
ни
отдала?
Me
odias,
me
quieres,
siempre
contracorriente
Ты
ненавидишь
меня,
ты
любишь
меня,
всегда
против
течения
Te
llevo
en
mi
mente
desesperadamente
Ты
в
моих
мыслях,
отчаянно
Por
más
que
te
busco
Как
бы
я
тебя
ни
искала
Eres
tú
quien
me
encuentra
(Eres
tú
quien
me
encuentra)
Это
ты
находишь
меня
(Это
ты
находишь
меня)
Dicen
que
el
amor
es
suficiente
Говорят,
что
любви
достаточно
Pero
no
tengo
el
valor
de
hacerle
frente
Но
у
меня
не
хватает
смелости
противостоять
этому
Tú
eres
quien
me
hace
llorar
Ты
тот,
кто
заставляет
меня
плакать
Pero
sólo
tú
me
puedes
consolar
Но
только
ты
можешь
меня
утешить
Te
regalo
mi
amor,
te
regalo
mi
vida
Я
дарю
тебе
свою
любовь,
я
дарю
тебе
свою
жизнь
A
pesar
del
dolor,
eres
tú
quien
me
inspira
Несмотря
на
боль,
ты
тот,
кто
меня
вдохновляет
No
somos
perfectos,
sólo
polos
opuestos
Мы
не
идеальны,
просто
противоположности
Te
amo
con
fuerza,
te
odio
a
momentos
Я
люблю
тебя
сильно,
я
ненавижу
тебя
временами
Te
regalo
mi
amor,
te
regalo
mi
vida
Я
дарю
тебе
свою
любовь,
я
дарю
тебе
свою
жизнь
Te
regalaré
el
sol
siempre
que
me
lo
pidas
Я
подарю
тебе
солнце,
когда
ты
попросишь
No
somos
perfectos,
sólo
polos
opuestos
Мы
не
идеальны,
просто
противоположности
Mientras
sea
junto
a
ti,
siempre
lo
intentaría
Пока
я
рядом
с
тобой,
я
всегда
буду
пытаться
¿Y
qué
no
daría?
Si
eres
mi
mundo
И
что
бы
я
ни
отдала?
Если
ты
мой
мир
Si
con
tus
manos
curas
mis
heridas,
¿qué
no
daría?
Если
твоими
руками
ты
лечишь
мои
раны,
что
бы
я
ни
отдала?
Si
sólo
a
tu
lado
puedo
llorar
y
reír
al
sentir
tus
caricias
Если
только
рядом
с
тобой
я
могу
плакать
и
смеяться,
чувствуя
твои
ласки
Te
regalo
mi
amor,
te
regalo
mi
vida
Я
дарю
тебе
свою
любовь,
я
дарю
тебе
свою
жизнь
A
pesar
del
dolor,
eres
tú
quien
me
inspira
Несмотря
на
боль,
ты
тот,
кто
меня
вдохновляет
No
somos
perfectos,
sólo
polos
opuestos
Мы
не
идеальны,
просто
противоположности
Te
amo
con
fuerza,
te
odio
a
momentos
Я
люблю
тебя
сильно,
я
ненавижу
тебя
временами
Te
regalo
mi
amor,
te
regalo
mi
vida
Я
дарю
тебе
свою
любовь,
я
дарю
тебе
свою
жизнь
Te
regalaré
el
sol
siempre
que
me
lo
pidas
Я
подарю
тебе
солнце,
когда
ты
попросишь
No
somos
perfectos,
sólo
polos
opuestos
Мы
не
идеальны,
просто
противоположности
Mientras
sea
junto
a
ti,
siempre
lo
intentaría
Пока
я
рядом
с
тобой,
я
всегда
буду
пытаться
¿Y
qué
no
daría?
И
что
бы
я
ни
отдала?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Antonio Avila De La Fuente, Maria Bernal Hernandez, Julian Ramirez Arellano, Aitor Humberto Garcia Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.