Paroles et traduction Malu - Como un Ángel
Hay
caminos
por
descubrir
Есть
пути,
которые
еще
не
открыты,
Y
desiertos
sin
arena
И
пустыни
без
песка.
Mil
palabras
aún
por
decir
Тысячи
слов,
которые
еще
не
сказаны,
Y
promesas
que
se
queman
И
обещания,
которые
будут
нарушены.
Un
sabor
que
prueban
tus
labios
Вкус,
который
ощущают
твои
губы,
Los
colores
de
la
vida
Цвета
жизни,
Los
recuerdos
no
cumplen
años
Воспоминания
не
стареют,
Hay
miradas
que
cautivan
Есть
взгляды,
которые
завораживают.
Mar
de
gente
que
viene
y
que
va
Море
людей,
которое
то
приходит,
то
уходит.
(Tan
distintos,
tan
iguales)
(Такие
разные
и
такие
одинаковые).
Inmenso
mar
de
soledades
por
llenar
Безбрежное
море
одиночества,
которое
нужно
заполнить.
(De
mentiras,
de
verdades)
(Ложью
или
правдой).
Vuela
como
un
ángel
y
dibuja
un
nuevo
día
(sueños
de
cristal)
Лети,
как
ангел,
и
нарисуй
новый
день
(мечты
из
хрусталя),
Llena
ese
vacío
de
tu
corazón
Заполни
пустоту
в
своем
сердце.
Vuela
como
el
aire
que
nos
lleva
a
la
deriva
(déjate
llevar)
Лети,
как
ветер,
который
уносит
нас
по
течению
(отдайся
ему),
Muere
de
un
suspiro
en
manos
del
amor
Умри
с
улыбкой
на
устах
в
объятиях
любви.
(No
hay
distancias
entre
tú
y
yo)
tú
y
yo,
tú
y
yo
(Нет
расстояния
между
мной
и
тобой)
тобой,
тобой,
тобой.
Manantiales
de
vanidad
Источники
тщеславия,
Y
un
puñado
de
ilusiones
И
горсть
иллюзий.
Dos
latidos
por
desnudar
Два
сердца,
которые
нужно
обнажить,
Que
desatan
emociones
И
которые
пробуждают
эмоции.
Mar
de
gente
que
viene
y
que
va
Море
людей,
которое
то
приходит,
то
уходит.
(Tan
distintos,
tan
iguales)
(Такие
разные
и
такие
одинаковые).
Inmenso
mar
de
soledades
por
llenar
Безбрежное
море
одиночества,
которое
нужно
заполнить.
(De
mentiras,
de
verdades)
(Ложью
или
правдой).
Vuela
como
un
ángel
y
dibuja
un
nuevo
día
(sueños
de
cristal)
Лети,
как
ангел,
и
нарисуй
новый
день
(мечты
из
хрусталя),
Llena
ese
vacío
de
tu
corazón
Заполни
пустоту
в
своем
сердце.
Vuela
como
el
aire
que
nos
lleva
a
la
deriva
(déjate
llevar)
Лети,
как
ветер,
который
уносит
нас
по
течению
(отдайся
ему),
Muere
de
un
suspiro
en
manos
del
amor
Умри
с
улыбкой
на
устах
в
объятиях
любви.
(No
hay
distancias
entre
tú
y
yo)
tú
y
yo
(Нет
расстояния
между
мной
и
тобой)
тобой,
тобой.
Vuela
como
un
ángel
y
dibuja
un
nuevo
día
(sueños
de
cristal)
Лети,
как
ангел,
и
нарисуй
новый
день
(мечты
из
хрусталя),
Llena
ese
vacío
de
tu
corazón
Заполни
пустоту
в
своем
сердце.
Vuela
como
el
aire
que
nos
lleva
a
la
deriva
(déjate
llevar)
Лети,
как
ветер,
который
уносит
нас
по
течению
(отдайся
ему),
Muere
de
un
suspiro
en
manos
del
amor
Умри
с
улыбкой
на
устах
в
объятиях
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santisteban Marcos, David Jimenez Pinteno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.