Paroles et traduction Malu - Cuerpo a Cuerpo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuerpo a Cuerpo
Hand to Hand Combat
Llevo
escritas
palabras
en
el
corazón
Words
are
etched
upon
the
heart
Que
deshojan
las
noches
conmigo
Which
I
bear,
they
unleaf
with
me
through
nights
Las
promesas
marchitas,
la
vieja
pasión
Withered
promises,
old
passions
Resistiéndose
a
entrar
al
olvido
Resist
entering
oblivion
Llevo
el
alma
pendiente
de
un
hilo
de
sal
My
soul
hangs
from
a
salty
thread
Esperando
algo
que
nunca
llega
Anticipating
something
that
never
comes
Tengo
cuentas
abiertas
con
la
eternidad
I
have
unsettled
accounts
with
eternity
Que
me
roban
las
noches
por
ti
Which
pilfers
nights
because
of
you
Y
tras
de
mí
And
behind
me
Los
restos
de
una
guerra
aún
por
terminar
Remains
of
a
war
yet
to
end
El
día
a
día,
el
cuerpo
a
cuerpo
sin
final
The
daily
grind,
the
unending
hand
to
hand
combat
Yo
hoy
aquí
termino
aquello
que
empezaste
I
finish
here
today
what
you
began
Te
persigo,
te
encuentro
y
me
vuelvo
a
alejar
I
pursue
you,
find
you,
and
distance
myself
once
more
Nos
rozamos,
me
escondo
y
te
olvido
We
brush
against
each
other,
I
hide
and
forget
you
Me
despiertan
tus
pasos
viviendo
detrás
Your
footsteps
awaken
me,
pursuing
behind
Arañando
momentos
conmigo
Constantly
scratching
at
moments
with
me
No
me
importa
la
vida
que
dejo
detrás
I
disregard
the
life
I
leave
behind
No
hay
descanso
al
andar,
no
hay
consuelo
No
respite
in
my
steps,
no
solace
No
me
importa
si
todo
es
mentira
o
verdad
I
care
not
if
it's
falsehood
or
truth
Solo
pierdo
las
noches
por
ti
I
solely
waste
nights
because
of
you
Y
tras
de
mí
And
behind
me
Los
restos
de
una
guerra
aún
por
terminar
Remains
of
a
war
yet
to
end
El
día
a
día,
el
cuerpo
a
cuerpo
sin
final
The
daily
grind,
the
unending
hand
to
hand
combat
Yo
hoy
aquí,
termino
aquello
que
empezaste
I
finish
here
today
what
you
began
Ya
no
hay
tiempo
de
volver
No
more
time
to
return
Ya
no
hay
nada
que
empezar
Nothing
left
to
begin
No
tiene
razón
de
ser
No
reasoning
Y
tras
de
mí
And
behind
me
Los
restos
de
una
guerra
aún
por
terminar
Remains
of
a
war
yet
to
end
El
día
a
día,
el
cuerpo
a
cuerpo
sin
final
The
daily
grind,
the
unending
hand
to
hand
combat
Yo
hoy
aquí,
termino
aquello
que
empezaste
I
finish
here
today
what
you
began
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): josé manuel sánchez
Album
Oxígeno
date de sortie
21-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.