Malu - Cuerpo a Cuerpo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malu - Cuerpo a Cuerpo




Llevo escritas palabras en el corazón
У меня написаны слова в сердце,
Que deshojan las noches conmigo
Пусть они избавятся от ночей со мной.
Las promesas marchitas, la vieja pasión
Увядшие обещания, старая страсть,
Resistiéndose a entrar al olvido
Сопротивляясь входу в забвение
Llevo el alma pendiente de un hilo de sal
Я ношу душу, ожидающую соленой нити,
Esperando algo que nunca llega
Ожидая чего-то, что никогда не приходит.
Tengo cuentas abiertas con la eternidad
У меня есть счета, открытые с вечностью,
Que me roban las noches por ti
Которые крадут у меня ночи из-за тебя.
Y tras de
И за мной
Los restos de una guerra aún por terminar
Остатки еще не законченной войны
El día a día, el cuerpo a cuerpo sin final
День за днем, рукопашный бой без конца.
Yo hoy aquí termino aquello que empezaste
Я сегодня заканчиваю то, что ты начал.
Te persigo, te encuentro y me vuelvo a alejar
Я преследую тебя, я нахожу тебя и снова ухожу.
Nos rozamos, me escondo y te olvido
Мы натираемся, я прячусь и забываю тебя.
Me despiertan tus pasos viviendo detrás
Меня разбудили твои шаги, живущие позади.
Arañando momentos conmigo
Царапая моменты со мной,
No me importa la vida que dejo detrás
Мне все равно, какую жизнь я оставляю позади.
No hay descanso al andar, no hay consuelo
Нет покоя при ходьбе, нет утешения.
No me importa si todo es mentira o verdad
Мне все равно, все ли это ложь или правда.
Solo pierdo las noches por ti
Я просто теряю ночи из-за тебя.
Y tras de
И за мной
Los restos de una guerra aún por terminar
Остатки еще не законченной войны
El día a día, el cuerpo a cuerpo sin final
День за днем, рукопашный бой без конца.
Yo hoy aquí, termino aquello que empezaste
Я сегодня здесь, я заканчиваю то, что ты начал.
Ya no hay tiempo de volver
Больше нет времени возвращаться.
Ya no hay nada que empezar
Больше нечего начинать.
No tiene razón de ser
Это не имеет смысла быть
Y tras de
И за мной
Los restos de una guerra aún por terminar
Остатки еще не законченной войны
El día a día, el cuerpo a cuerpo sin final
День за днем, рукопашный бой без конца.
Yo hoy aquí, termino aquello que empezaste
Я сегодня здесь, я заканчиваю то, что ты начал.





Writer(s): josé manuel sánchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.