Malú - De Vez en Cuando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malú - De Vez en Cuando




De Vez en Cuando
From Time to Time
que este camino se acabó
I know this road has ended
Que cada quien tomó otra dirección
That each of us took a different direction
Aunque puedan ser mejores y
Even though they might be better and
Tu recuerdo sigue aquí
Your memory is still here
Tatuándome una cicatriz
Tattooing me with a scar
Y yo, que intento olvidar
And I, who try to forget
Me mata recordar
It kills me to remember
De vez en cuando
From time to time
Y tú, que dices que estás bien
And you, who say you're fine
Permíteme la duda
Allow me the doubt
Quiero saber
I want to know
Si estás mejor sin
If you're better off without me
Si me sientes en tu piel
If you feel me on your skin
Si piensas en volver
If you think about coming back
De vez en cuando
From time to time
Si todo sabe a nada
If everything tastes like nothing
Si la noche te hace mal
If the night makes you feel bad
Si me llegas a extrañar
If you ever miss me
De vez en cuando
From time to time
Porque a a cada rato estar sin ti
Because me, every moment being without you
Me duele tanto
Hurts so much
Me pregunto si en tu mente fue verdad
I wonder if in your mind it was true
Si tanto que nos dimos fue real
If everything we gave each other was real
Si has tejido esta ilusión
If you've woven this illusion
Para hacerme creer que fue fácil tu adiós
To make me believe your goodbye was easy
Borrar mis huellas de tu corazón
To erase my footprints from your heart
Pues yo, que intento olvidar
Well I, who try to forget
Me mata recordar
It kills me to remember
De vez en cuando
From time to time
Y tú, que dices que estás bien
And you, who say you're fine
Permíteme la duda
Allow me the doubt
Quiero saber
I want to know
Si estás mejor sin
If you're better off without me
Si me sientes en tu piel
If you feel me on your skin
Si piensas en volver
If you think about coming back
De vez en cuando
From time to time
Si todo sabe a nada
If everything tastes like nothing
Si la noche te hace mal
If the night makes you feel bad
Si me llegas a extrañar
If you ever miss me
De vez en cuando
From time to time
Porque a a cada rato estar sin ti
Because me, every moment being without you
Me duele tanto
Hurts so much
Si estás mejor sin
If you're better off without me
Si me sientes en tu piel
If you feel me on your skin
Si piensas en volver
If you think about coming back
De vez en cuando
From time to time
Si todo sabe a nada
If everything tastes like nothing
Si la noche te hace mal
If the night makes you feel bad
Si me llegas a extrañar
If you ever miss me
De vez en cuando
From time to time
Porque a a cada rato estar sin ti
Because me, every moment being without you
Me duele tanto
Hurts so much
Oh, me duele tanto
Oh, it hurts so much
Aunque sea dime que piensas en
Even if it's just a little, tell me you think of me
De vez en cuando
From time to time





Writer(s): Rafael Esparza-ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.