Malu - Deshazte de Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malu - Deshazte de Mi




Deshazte de Mi
Get Rid of Me
Tú, tan seguro de ti, sin embargo
You, so sure of yourself, yet
Necesitas tenerme en tus manos
You need to have me in your hands
Enseñarme perfecta, sumisa y atenta
To teach me to be perfect, submissive, and attentive
Bonita, estupenda
Pretty, wonderful
Y yo, tan vacía y tan sola a tu lado
And I, so empty and so alone by your side
Enganchada a un amor inventado
Hooked on a made-up love
Engañada al principio
Deceived at the beginning
Y ahora cansada de ti
And now tired of you
Y me hice la loca, para no perderte
And I played crazy, so as not to lose you
Cerraba los puños, para conservar
I clenched my fists, to hold on to
La arena que hacía
The sand that made it possible
Que pudiera amarte
For me to love you
Poder olvidarme de la otra de cal
To be able to forget the other one, made of lime
Deshazte de
Get rid of me
Deshazte del recuerdo
Get rid of the memory
Vuelve a tu mentira
Go back to your lie
De plástico gris
Made of gray plastic
Deshazte del mundo
Get rid of the real world
Real que te he dado
That I have given you
Y entra en otras pieles
And get into other skins
Buscándome a
Looking for me
Deshazte de todo
Get rid of everything
Lo que hemos vivido
That we have lived
Deshazte del miedo
Get rid of the fear
Deshazte de
Get rid of me
De la única tonta
Of the only fool
Que te ha conocido
Who has known you
Te he visto por dentro
I've seen you inside
Y no brillas así
And you don't shine like that
Debería caerme rendida
I should fall surrendered
A la luz de tus velas
To the light of your candles
Postrarme ante ti
Prostrate myself before you
Pero tengo la extraña manía
But I have the strange habit
De no permitirme
Of not allowing myself
Que me hablen así
To be spoken to like that
Y me hice la loca
And I played crazy
Para no perderte
So as not to lose you
Cerraba los puños
I clenched my fists
Para conservar
To hold on to
La arena que hacia
The sand that made it possible
Que pudiera amarte
For me to love you
Poder olvidarme
To be able to forget
De la otra de cal
The other one, made of lime
Deshazte de
Get rid of me
Deshazte del recuerdo
Get rid of the memory
Vuelve a tu mentira
Go back to your lie
De plástico gris
Made of gray plastic
Deshazte del mundo real
Get rid of the real world
Que te he dado
That I have given you
Y entra en otras pieles
And get into other skins
Buscándome a
Looking for me
Deshazte de todo
Get rid of everything
Lo que hemos vivido
That we have lived
Deshazte del miedo
Get rid of the fear
Deshazte de
Get rid of me
De la única tonta
Of the only fool
Que te ha conocido
Who has known you
Te he visto por dentro
I've seen you inside
Y no brillas así
And you don't shine like that
Este cuento ya se ha terminado
This story is over now
No hay perdices en nuestro final
There are no partridges in our ending
Vuelve con tus princesas
Go back to your bargain-basement princesses
De saldo a tu mundo irreal
To your unreal world
Deshazte de
Get rid of me
Deshazte del recuerdo
Get rid of the memory
Vuelve a tu mentira
Go back to your lie
De plástico gris
Made of gray plastic
Deshazte del mundo real
Get rid of the real world
Que te he dado
That I have given you
Y entra en otras pieles
And get into other skins
Buscándome a
Looking for me
Deshazte de todo
Get rid of everything
Lo que hemos vivido
That we have lived
Deshazte del miedo
Get rid of the fear
Deshazte de
Get rid of me
De la única tonta
Of the only fool
Que te ha conocido
Who has known you
Te he visto por dentro
I've seen you inside
Y no brillas así
And you don't shine like that






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.