Malu - Duele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malu - Duele




Duele
Болит
Aún le extraño aunque me queme el alma
Я все еще скучаю по тебе, хотя ты жжешь мою душу
No ha sido la primera vez que le he mentido
Это не первый раз, когда я лгу тебе
He compartido cama con el silencio y la soledad
Я делила постель с тишиной и одиночеством
Y a quemarropa desnudado, todos mis sueños acabados
И в упор обнажила все мои разбитые мечты
Amaneció sin ti y yo he perdido el juicio
Я проснулась без тебя, и я потеряла рассудок
El sol me ha dicho que no hay esperanza
Солнце сказало мне, что нет никакой надежды
He malgastado el tiempo intentando dar sentido a todo esto
Я потратила время впустую, пытаясь найти смысл во всем этом
Y a quemarropa desnudado, todos mis sueños fracasados
И в упор обнажила все мои разбитые мечты
Estoy cansada, duele, duele, duele, duele, duele, ¡no!
Я устала, больно, больно, больно, больно, нет!
Nunca poder comprender tanta tragedia por ti
Я никогда не смогу понять эту трагедию из-за тебя
Si nadie sabe que sufro en silencio
Никто не знает, что я страдаю молча
Nunca las olas ahogué con este llanto por ti
Я никогда не топила волны слезами по тебе
Siento que estoy matando la vida
Я чувствую, что убиваю жизнь
No me arrepiento de estar viva
Я не жалею, что жива
Que no es lo mismo que llegar y rozarte
Но это не то же самое, что прийти и коснуться тебя
Con mil palabras solamente sin besarte
Тысячами слов только не целуя тебя
No me arrepiento aunque miento de nuevo
Я не жалею, хотя снова лгу
Si digo que muero sin ser el motivo, eh
Если я скажу, любимая, что я умру, не из-за тебя, ах
No volveré a escribir mis llantos ni lamentos
Я больше не буду писать о своих слезах и жалобах
Ya no me quedan versos ni argumentos
У меня больше нет ни стихов, ни доводов
He malgastado el tiempo intentando dar sentido a todo esto
Я потратила время впустую, пытаясь найти смысл во всем этом
Y me despido con un beso y con mis sueños fracasados
И я прощаюсь с поцелуем и со своими разбитыми мечтами
Y te quitas un gran peso de la espalda si te miento
И ты снимешь огромный груз со своих плеч, если я солгу
Estoy cansada, duele, duele, duele, duele, duele, ¡no!
Я устала, больно, больно, больно, больно, нет!
Nunca poder comprender tanta tragedia por ti
Я никогда не смогу понять эту трагедию из-за тебя
Si nadie sabe que sufro en silencio
Никто не знает, что я страдаю молча
Nunca las olas ahogué con este llanto por ti
Я никогда не топила волны слезами по тебе
Siento que estoy matando la vida
Я чувствую, что убиваю жизнь
No me arrepiento de estar viva
Я не жалею, что жива
Que no es lo mismo que llegar y rozarte
Но это не то же самое, что прийти и коснуться тебя
Con mil palabras solamente, sin besarte
Тысячами слов только не целуя тебя, любимая моя
No me arrepiento aunque miento de nuevo
Я не жалею, хотя снова лгу
Si digo que muero sin ser el motivo, eh, oh
Если я скажу, что я умру, не из-за тебя, ах, о





Writer(s): Carlos Javier Molina Rios, Antonio Raul Fernandez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.