Malu - El día de antes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malu - El día de antes




El día de antes
The Day Before
Me faltaron las ganas
I lacked the will to go on
Quedándome a mitad de tu camino
And stopped halfway along your path
Dejándote pasar sin hacer nada
Letting you pass by without doing anything
Recogí mis maletas
I packed my bags
Cargadas por este mal trago
Heavy with this bitter experience
Tan llenas de aliento
So full of hope
Y algún que otro desencanto
And the odd disappointment
Yo no debí llegar
I shouldn't have come
El día de antes
The day before
Yo no debí esperar
I shouldn't have stayed
A que estuvieras
To wait for you
Tras la puerta
Behind the door
Mendigándome caricias
Begging me for affection
Dibujándome una vida de valor
Portraying me a life of value
Yo no debí luchar
I shouldn't have fought
Con tanta rabia
With such anger
Y no te vi forzar
And I shouldn't have forced
Las ganas que luego tuvimos
The feelings we later had
Porque las mías ya vividas
Because mine, already experienced
Se rendían al empezar a sentir
Surrendered as you began to feel
Yo ya te estaba dando
I was already giving you
Mas de lo que tocaba vivir
More than I should've
Te pedí demasiado
I asked too much of you
Yo ya en la barrera
I was already at the finish line
Y tu tranquilo en la calle de atrás
And you were still relaxing at the starting line
Y aun así conquistamos
And yet we conquered
Tantas cosas juntos
So much together
Tantos despertares
So many awakenings
Que llegaron agotados al final
That ended up exhausted in the end
Yo no debí llegar el día de antes
I shouldn't have come the day before
Yo no debí esperar a que estuvieras
I shouldn't have stayed to wait for you
Tras la puerta
Behind the door
Mendigándome caricias
Begging me for affection
Dibujándome una vida de valor
Portraying me a life of value
Yo no debí luchar
I shouldn't have fought
Con tanta rabia
With such anger
Y no debí forzar las ganas
And I shouldn't have forced the feelings
Que luego tuvimos
That we later had
Porque las mías ya vividas
Because mine, already experienced
Se rendían al empezar a sentir
Surrendered as you began to feel
Yo ya te estaba dando
I was already giving you
Más de lo que tocaba vivir
More than I should've
Yo no debí llegar el día de antes
I shouldn't have come the day before
Yo no debí esperar a que estuvieras
I shouldn't have stayed to wait for you
Tras la puerta
Behind the door
Mendigándome caricias
Begging me for affection
Dibujándome una vida de valor
Portraying me a life of value
Yo ya te estaba dando
I was already giving you
Más de lo que tocaba vivir
More than I should've
Se nos quedó en las manos
The desire that's born in you today
El deseo que hoy nace en ti
Remained in our hands





Writer(s): Martin Mata Maria Vanesa, Sanchez Maria Luisa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.