Paroles et traduction Malu - Enamorada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
has
visto
ser
feliz
entre
tus
brazos
You've
seen
me
happy
in
your
arms
Te
he
visto
amar
y
huir
I've
seen
you
love
and
run
away
Como
un
ladrón
que
se
descuida
Like
a
careless
thief
Me
quedo
sin
vivir
de
no
tenerte
I
can't
live
without
you
Intento
ser
valiente
y
más
fuerte
I
try
to
be
brave
and
stronger
Cuando
imagino
que
otros
labios
When
I
imagine
other
lips
Te
disfrazan
de
pasión
y
yo
me
siento
Disguising
you
with
passion,
I
feel
Enamorada,
tejiendo
lunas
en
la
madrugada
In
love,
weaving
moons
in
the
early
morning
Aunque
otros
brazos
calmen
mi
deseo
Even
though
other
arms
calm
my
desire
En
cada
beso,
sin
querer,
te
buscaré
In
every
kiss,
unintentionally,
I'll
search
for
you
Enamorada,
aunque
haya
otro
que
me
encienda
el
alma
In
love,
even
if
there's
someone
else
who
ignites
my
soul
Será
el
secreto
que
llevo
tan
dentro
It
will
be
the
secret
I
hold
so
deep
inside
Que
en
el
fondo
me
desnuda
la
verdad
That
deep
down,
it
strips
me
bare
of
the
truth
Entre
el
amor
y
el
odio
hay
solo
un
paso
Between
love
and
hate
there's
only
one
step
Entre
la
verdad
y
el
engaño
hay
un
océano
de
dudas
Between
truth
and
deceit
there's
an
ocean
of
doubt
Me
ahogo
en
soledad
en
mis
naufragios
I
drown
in
loneliness
in
my
shipwrecks
Me
aferro
a
tu
recuerdo
y
me
ilusiono
aunque
te
pierdo
I
cling
to
your
memory
and
delude
myself
even
though
I'm
losing
you
Y
cada
noche
pienso
en
ti
aunque
me
haga
daño
And
every
night
I
think
of
you
even
though
it
hurts
Enamorada,
tejiendo
lunas
en
la
madrugada
In
love,
weaving
moons
in
the
early
morning
Aunque
otros
brazos
calmen
mi
deseo
Even
though
other
arms
calm
my
desire
En
cada
beso,
sin
querer,
te
buscaré
In
every
kiss,
unintentionally,
I'll
search
for
you
Enamorada,
aunque
haya
otro
que
me
encienda
el
alma
In
love,
even
if
there's
someone
else
who
ignites
my
soul
Será
el
secreto
que
llevo
tan
dentro
It
will
be
the
secret
I
hold
so
deep
inside
Que
en
el
fondo
me
desnuda
la
verdad
That
deep
down,
it
strips
me
bare
of
the
truth
Se
olvidaron
las
palabras
The
words
are
forgotten
Las
promesas
que
guardamos
The
promises
we
kept
Se
eclipsaron
nuestros
sueños
Our
dreams
were
eclipsed
Con
tu
corazón
se
escapa
y
no
te
tengo
With
your
heart
escaping
and
I
don't
have
you
No
te
tengo
I
don't
have
you
Enamorada,
tejiendo
lunas
en
la
madrugada
In
love,
weaving
moons
in
the
early
morning
Aunque
otros
brazos
calmen
mi
deseo
Even
though
other
arms
calm
my
desire
En
cada
beso,
sin
querer,
te
buscaré
In
every
kiss,
unintentionally,
I'll
search
for
you
Enamorada,
aunque
haya
otro
que
me
encienda
el
alma
In
love,
even
if
there's
someone
else
who
ignites
my
soul
Será
el
secreto
que
llevo
tan
dentro
It
will
be
the
secret
I
hold
so
deep
inside
Y
que
en
el
fondo
me
desnuda
la
verdad
That
deep
down,
it
strips
me
bare
of
the
truth
Uh,
enamorada
Uh,
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santisteban Marcos, David Jimenez Pinteo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.