Malu - Enamorada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malu - Enamorada




Enamorada
In Love
Me has visto ser feliz entre tus brazos
You've seen me happy in your arms
Te he visto amar y huir
I've seen you love and run away
Como un ladrón que se descuida
Like a careless thief
Me quedo sin vivir de no tenerte
I can't live without you
Intento ser valiente y más fuerte
I try to be brave and stronger
Cuando imagino que otros labios
When I imagine other lips
Te disfrazan de pasión y yo me siento
Disguising you with passion, I feel
Enamorada, tejiendo lunas en la madrugada
In love, weaving moons in the early morning
Aunque otros brazos calmen mi deseo
Even though other arms calm my desire
En cada beso, sin querer, te buscaré
In every kiss, unintentionally, I'll search for you
Enamorada, aunque haya otro que me encienda el alma
In love, even if there's someone else who ignites my soul
Será el secreto que llevo tan dentro
It will be the secret I hold so deep inside
Que en el fondo me desnuda la verdad
That deep down, it strips me bare of the truth
Entre el amor y el odio hay solo un paso
Between love and hate there's only one step
Entre la verdad y el engaño hay un océano de dudas
Between truth and deceit there's an ocean of doubt
Me ahogo en soledad en mis naufragios
I drown in loneliness in my shipwrecks
Me aferro a tu recuerdo y me ilusiono aunque te pierdo
I cling to your memory and delude myself even though I'm losing you
Y cada noche pienso en ti aunque me haga daño
And every night I think of you even though it hurts
Enamorada, tejiendo lunas en la madrugada
In love, weaving moons in the early morning
Aunque otros brazos calmen mi deseo
Even though other arms calm my desire
En cada beso, sin querer, te buscaré
In every kiss, unintentionally, I'll search for you
Enamorada, aunque haya otro que me encienda el alma
In love, even if there's someone else who ignites my soul
Será el secreto que llevo tan dentro
It will be the secret I hold so deep inside
Que en el fondo me desnuda la verdad
That deep down, it strips me bare of the truth
Se olvidaron las palabras
The words are forgotten
Las promesas que guardamos
The promises we kept
Se eclipsaron nuestros sueños
Our dreams were eclipsed
Con tu corazón se escapa y no te tengo
With your heart escaping and I don't have you
No te tengo
I don't have you
Enamorada, tejiendo lunas en la madrugada
In love, weaving moons in the early morning
Aunque otros brazos calmen mi deseo
Even though other arms calm my desire
En cada beso, sin querer, te buscaré
In every kiss, unintentionally, I'll search for you
Enamorada, aunque haya otro que me encienda el alma
In love, even if there's someone else who ignites my soul
Será el secreto que llevo tan dentro
It will be the secret I hold so deep inside
Y que en el fondo me desnuda la verdad
That deep down, it strips me bare of the truth
Uh, enamorada
Uh, in love
Ah-ah
Ah-ah





Writer(s): David Santisteban Marcos, David Jimenez Pinteo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.