Paroles et traduction Malu - Eres el Agua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toco
tu
mano
y
nada
me
asusta,
miro
tus
ojos
y
me
hago
inmortal
Я
прикасаюсь
к
твоей
руке,
и
ничто
не
пугает
меня,
я
смотрю
в
твои
глаза
и
становлюсь
бессмертным.
Muerdo
tus
labios
y
acaban
mis
dudas,
beso
tu
frente,
sé
la
verdad
Я
кусаю
твои
губы,
и
мои
сомнения
заканчиваются,
я
целую
твой
лоб,
я
знаю
правду.
Digo
tu
nombre,
me
hago
gigante,
sueño
tu
pelo
y
encuentro
la
paz
Я
говорю
твое
имя,
я
становлюсь
гигантом,
я
мечтаю
о
твоих
волосах
и
нахожу
мир.
Corro
a
tu
pecho,
hierve
mi
sangre,
huelo
tu
rastro
y
me
pongo
a
andar
Я
бегу
к
твоей
груди,
кипит
моя
кровь,
я
чувствую
запах
твоего
следа
и
начинаю
ходить.
Ya
lo
ves,
me
derrumbo
sino
puedo
verte
Видишь
ли,
я
рушусь,
если
не
вижу
тебя.
Para
juzgarte
hasta
la
mala
suerte
cada
noche
que
te
vas
Чтобы
судить
тебя
до
невезения
каждую
ночь,
когда
ты
уходишь.
Oigo
tu
risa
y
creo
en
los
milagros,
siento
tu
abrazo
y
puedo
volar
Я
слышу
твой
смех
и
верю
в
чудеса,
я
чувствую
твои
объятия,
и
я
могу
летать.
Caigo
en
tus
redes
y
me
hago
tu
esclava,
sigo
tus
pasos
y
soy
libertad
Я
падаю
в
твои
сети
и
становлюсь
твоей
рабыней,
я
следую
по
твоим
стопам,
и
я
Свобода.
Eres
la
llave
que
abre
mi
alma,
eres
el
agua
que
mata
mi
sed
Ты-ключ,
который
открывает
мою
душу,
Ты-вода,
которая
убивает
мою
жажду.
Casi
todo
lo
eres,
yo
soy
casi
nada,
la
nube
q
pasa
y
q
no
quieres
ver
Почти
все
ты,
я
почти
ничто,
облако
q
проходит,
и
q
ты
не
хочешь
видеть,
Busco
tu
sombra,
tengo
ilusiones,
pierdo
tu
aliento
y
empiezo
a
temblar
Я
ищу
твою
тень,
у
меня
есть
иллюзии,
я
теряю
дыхание
и
начинаю
дрожать.
Toco
tu
vientre,
nacen
canciones,
miro
tu
pena
y
rompo
a
llorar
Я
прикасаюсь
к
твоему
животу,
рождаются
песни,
Я
смотрю
на
твое
горе
и
плачу.
Toco
tu
mano
y
nada
me
asusta,
miro
tus
ojos
y
me
hago
inmortal
Я
прикасаюсь
к
твоей
руке,
и
ничто
не
пугает
меня,
я
смотрю
в
твои
глаза
и
становлюсь
бессмертным.
Muerdo
tus
labios
y
acaban
mis
dudas,
beso
tu
frente,
sé
la
verdad
Я
кусаю
твои
губы,
и
мои
сомнения
заканчиваются,
я
целую
твой
лоб,
я
знаю
правду.
Ya
lo
ves,
pierdo
los
sueños
de
mi
adolescencia
Видишь
ли,
я
теряю
мечты
о
своем
подростковом
возрасте.
Pierdo
batallas
cada
día
que
empieza
al
saber
que
no
vendrás
Я
проигрываю
сражения
каждый
день,
когда
он
начинается,
зная,
что
ты
не
придешь.
Oigo
tu
risa
y
creo
en
los
milagros...(estribillo)
Я
слышу
твой
смех
и
верю
в
чудеса...(припев)
Ya
lo
ves,
me
derrumbo
sino
puedo
verte
Видишь
ли,
я
рушусь,
если
не
вижу
тебя.
Para
juzgarte
hasta
la
mala
suerte
cada
noche
que
te
vas
Чтобы
судить
тебя
до
невезения
каждую
ночь,
когда
ты
уходишь.
Oigo
tu
risa...(estribillO)
Я
слышу
твой
смех...(припев)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldonza Egido Antolin, Montes Gonzalo Juan Maria
Album
Malú
date de sortie
17-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.