Malu - Fragiles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malu - Fragiles




Fragiles
Fragiles
Somos la estela de un barco perdido
We are the faint tracing of a lost boat,
Un mundo de almas buscando el camino
A world of souls seeking the path,
Destinos que aguardan a ciegas su oportunidad
Destinies waiting blindly for their opportunity,
Por qué es tan dificil salvar nuestros miedos?
Why is it so hard to quell our fears?
Dime quien tiene el secreto de saber amar?
Tell me, who possesses the secret of knowing how to love?
Todos buscamos al fin la felicidad aunque la vida nos muestre su gran abismo,
We all ultimately seek happiness, even though life shows us its great abyss,
Pero esta noche me ahogo de ansiedad
But tonight, I am drowning in anxiety,
Somos tan frágiles, un soplo de aire nos derrumba en silencio y nos va devorando
We are so fragile, a whisper of air knocks us down and goes on devouring us,
Entre amores caricias y piel
Amidst love, caresses, and flesh,
Tan fragiles como una lágrima que se pierde en la arena buscando sus penas al
As fragile as a tear lost in the sand, seeking its tormentors at
Alba de este amanecer
The dawn of this new day,
Que siga la rueda de las fantasias en este universo que va tan deprisa, que solo
Let the wheel of fantasies continue turning, in this universe that rushes by, let only
Se quede el abrazo de la soledad
The embrace of solitude remain,
Siempre habrán noches eternas para soñar aunque nos dejen a veces un gran vacio
There will always be eternal nights for dreaming, even though at times they will leave a huge void,
Pero esta noche me muero si no estás
But tonight, I die if you are not here,
Somos tan frágiles, un soplo de aire nos derrumba en silencio y nos va devorando
We are so fragile, a whisper of air knocks us down and goes on devouring us,
Entre amores caricias y piel
Amidst love, caresses, and flesh,
Tan fragiles como una lágrima que se pierde en la arena buscando sus penas al
As fragile as a tear lost in the sand, seeking its tormentors at
Alba de este amanecer
The dawn of this new day,
Dime quien no sufre a veces el olvido?
Tell me, who does not endure forgetting at times?
Dime quien no navegó el mar de la verdad?
Tell me, who has not sailed the sea of truth?
Somos tan fragiles en esta oscuridad, corazones sin rumbo, pasiones que arden,
We are so fragile in this darkness, hearts without direction, burning passions,
Recuerdos a fuego en la piel
Memories etched in fire on the skin,
Tan fragiles, viviendo al limite, un puñado de heridas y sueños eternos,
So fragile, living on the edge, a handful of eternal wounds and dreams,
Palabras, promesas sin
Words, hollow promises,
Tan frágiles.
So fragile.





Writer(s): David Santisteban Marcos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.