Paroles et traduction Malu - Fragiles
Somos
la
estela
de
un
barco
perdido
Мы-след
потерянного
корабля.
Un
mundo
de
almas
buscando
el
camino
Мир
Душ,
ищущих
путь,
Destinos
que
aguardan
a
ciegas
su
oportunidad
Направления,
которые
слепо
ждут
своего
шанса
Por
qué
es
tan
dificil
salvar
nuestros
miedos?
Почему
так
трудно
спасти
наши
страхи?
Dime
quien
tiene
el
secreto
de
saber
amar?
Скажи
мне,
у
кого
есть
секрет
любви?
Todos
buscamos
al
fin
la
felicidad
aunque
la
vida
nos
muestre
su
gran
abismo,
Мы
все,
наконец,
ищем
счастья,
даже
если
жизнь
показывает
нам
свою
великую
пропасть,
Pero
esta
noche
me
ahogo
de
ansiedad
Но
сегодня
вечером
я
задыхаюсь
от
беспокойства.
Somos
tan
frágiles,
un
soplo
de
aire
nos
derrumba
en
silencio
y
nos
va
devorando
Мы
такие
хрупкие,
глоток
воздуха
тихо
обрушивается
на
нас
и
пожирает
нас
Entre
amores
caricias
y
piel
Между
любовью
ласками
и
кожей
Tan
fragiles
como
una
lágrima
que
se
pierde
en
la
arena
buscando
sus
penas
al
Хрупкие,
как
слеза,
которая
теряется
в
песке,
ища
свои
печали,
Alba
de
este
amanecer
Заря
этого
рассвета
Que
siga
la
rueda
de
las
fantasias
en
este
universo
que
va
tan
deprisa,
que
solo
Пусть
он
будет
следовать
за
колесом
фантазий
в
этой
вселенной,
которая
идет
так
быстро,
что
он
просто
Se
quede
el
abrazo
de
la
soledad
Пусть
объятия
одиночества
останутся
Siempre
habrán
noches
eternas
para
soñar
aunque
nos
dejen
a
veces
un
gran
vacio
Всегда
будут
вечные
ночи,
о
которых
можно
мечтать,
даже
если
они
иногда
оставляют
нам
большую
пустоту
Pero
esta
noche
me
muero
si
no
estás
Но
сегодня
я
умру,
если
тебя
не
будет.
Somos
tan
frágiles,
un
soplo
de
aire
nos
derrumba
en
silencio
y
nos
va
devorando
Мы
такие
хрупкие,
глоток
воздуха
тихо
обрушивается
на
нас
и
пожирает
нас
Entre
amores
caricias
y
piel
Между
любовью
ласками
и
кожей
Tan
fragiles
como
una
lágrima
que
se
pierde
en
la
arena
buscando
sus
penas
al
Хрупкие,
как
слеза,
которая
теряется
в
песке,
ища
свои
печали,
Alba
de
este
amanecer
Заря
этого
рассвета
Dime
quien
no
sufre
a
veces
el
olvido?
Скажите,
кто
не
страдает
иногда
забвением?
Dime
quien
no
navegó
el
mar
de
la
verdad?
Скажи
мне,
кто
не
плыл
по
морю
правды?
Somos
tan
fragiles
en
esta
oscuridad,
corazones
sin
rumbo,
pasiones
que
arden,
Мы
так
хрупки
в
этой
тьме,
бесцельные
сердца,
страсти,
которые
горят.,
Recuerdos
a
fuego
en
la
piel
Воспоминания
о
огне
на
коже
Tan
fragiles,
viviendo
al
limite,
un
puñado
de
heridas
y
sueños
eternos,
Такие
хрупкие,
живущие
на
краю,
горстка
ран
и
вечных
мечтаний.,
Palabras,
promesas
sin
fé
Слова,
обещания
без
веры
Tan
frágiles.
Такие
хрупкие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santisteban Marcos
Album
Malú
date de sortie
17-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.