Paroles et traduction Malu - Guerra Fria - Directo Mexico
Guerra Fria - Directo Mexico
Cold War - Live Mexico
No
quiero
verte
no
me
apetece
dar
buena
cara
ni
disimular
I
don't
want
to
see
you,
I
don't
feel
like
pretending
or
putting
on
a
good
face
No
quiero
verte,
no
quiero
verte
I
don't
want
to
see
you,
I
don't
want
to
see
you
No
me
apetese
estoy
cansada
I
don't
feel
like
it,
I'm
tired
Todo
tu
arte
estaba
en
engañar
All
your
art
was
in
deceiving
No
quiero
verte,
ya
es
suficiente
I
don't
want
to
see
you
anymore
Y
casi
sin
querer
yo
me
enganche
a
tu
piel
And
almost
without
wanting
it,
I
got
hooked
on
your
skin
Sin
darme
cuenta
entonces
de
tu
lado
cruel
Without
realizing
then
your
cruel
side
Supongo
que
no
lo
quise
entender
I
guess
I
didn't
want
to
understand
Hoy
el
tiempo
se
detuvo
en
el
momento
Today
time
stopped
at
the
moment
En
aquel
último
abrazo
que
sentí,
que
ya
no
había
nada
In
that
last
embrace
I
felt
that
there
was
nothing
left
Por
lo
que
luchar
y
los
intentos
For
which
to
fight
and
all
the
attempts
Solo
sirvieron
para
alargar
la
agonía
Only
served
to
prolong
the
agony
Mientras
yo
bebía
del
agua
de
tu
cuerpo
While
I
drank
from
the
water
of
your
body
Tú
matabas
mi
esperanza
dando
tumbos
por
mi
alma
You
were
killing
my
hope,
wandering
through
my
soul
Absorbiendo
mí
cariño
y
mis
esfuerzos
Soaking
up
my
love
and
my
efforts
Por
luchar
en
una
farsa
sin
salida
For
fighting
in
a
charade
with
no
way
out
Y
entre
tú
y
yo
guerra
fría
And
between
you
and
me
a
cold
war
No
quiero
verte
ya
no
me
vale
ser
un
objeto
de
usar
y
tirar
I
don't
want
to
see
you
anymore,
I
don't
want
to
be
a
disposable
object
No
quiero
verte,
no
quiero
verte
I
don't
want
to
see
you,
I
don't
want
to
see
you
Estoy
cansada,
estoy
herida
I'm
tired,
I'm
hurt
Y
lucho
por
algo
que
no
tiene
sentido
And
I'm
fighting
for
something
that
makes
no
sense
Y
no
quiero
verte
ya
es
suficiente
And
I
don't
want
to
see
you
anymore
Y
casi
sin
querer
yo
me
enganche
a
tu
piel
And
almost
without
wanting
it,
I
got
hooked
on
your
skin
Sin
darme
cuenta
entonces
de
tu
lado
cruel
Without
realizing
then
your
cruel
side
Supongo
que
no
lo
quise
entender
I
guess
I
didn't
want
to
understand
Hoy
el
tiempo
se
detuvo
en
el
momento
Today
time
stopped
at
the
moment
En
aquel
último
abrazo
que
sentí,
que
ya
no
había
nada
In
that
last
embrace
I
felt
that
there
was
nothing
left
Por
lo
que
luchar
y
los
intentos
For
which
to
fight
and
all
the
attempts
Solo
sirvieron
para
alargar
la
agonía
Only
served
to
prolong
the
agony
Mientras
yo
bebía
del
agua
de
tu
cuerpo
While
I
drank
from
the
water
of
your
body
Tú
matabas
mi
esperanza
dando
tumbos
por
mi
alma
You
were
killing
my
hope,
wandering
through
my
soul
Absorbiendo
mí
cariño
y
mis
esfuerzos
Soaking
up
my
love
and
my
efforts
Por
luchar
en
una
farsa
sin
salida
For
fighting
in
a
charade
with
no
way
out
Y
entre
tú
y
yo
guerra
fría
And
between
you
and
me
a
cold
war
Mientras
yo
bebía
del
agua
de
tu
cuerpo
While
I
drank
from
the
water
of
your
body
Tú
matabas
mi
esperanza
dando
tumbos
por
mi
alma
You
were
killing
my
hope,
wandering
through
my
soul
Absorbiendo
mí
cariño
y
mis
esfuerzos
Soaking
up
my
love
and
my
efforts
Por
luchar
en
una
farsa
sin
salida
For
fighting
in
a
charade
with
no
way
out
Y
entre
tú
y
yo
guerra
fría
And
between
you
and
me
a
cold
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Melendi Espina, Maria Sanchez Benitez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.