Paroles et traduction Malu - Guardate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guárdate
los
restos
que
te
queden
hoy
de
mí
Keep
the
leftovers
you
have
of
me
today
Lo
poco
que
pudiste
conseguir
The
little
you
could
get
Los
besos
que
una
vez
tuvo
tu
boca
The
kisses
your
mouth
once
had
Guárdate
lo
tanto
o
lo
poco
que
te
di
Keep
as
much
or
as
little
as
I
gave
you
Que
yo
me
guardaré
lo
que
me
toca
And
I
will
keep
what
is
mine
Cállate
que
tú
nunca
has
sabido
como
soy
Be
quiet
because
you
never
really
knew
me
No
quieras
descubirr
de
lo
que
voy
Don't
try
to
figure
out
what
I'm
about
Y
no
presumas
de
lo
que
no
era
And
don't
boast
about
what
I
was
not
Qué
sabes
tú,
si
nunca
te
has
What
do
you
know,
if
you've
never
Dignado
ni
a
querer
Even
bothered
to
love
Y
dando
nada
quieres
que
te
quieran
And
by
giving
nothing,
you
expect
to
be
loved
Convéncete,
que
por
más
que
te
lleves,
Realize
that
no
matter
how
much
you
take,
Más
se
puede
perder
More
can
be
lost
Que
por
mucho
que
corras
No
matter
how
much
you
run
El
tiempo
no
borra
del
todo
y
lo
sé
Time
doesn't
erase
everything,
and
I
know
Y
si
tú
no
lo
sabes,
más
tarde
o
más
temprano
And
if
you
don't
know,
sooner
or
later
El
pasado
lejano
te
vuelve
a
coger
The
distant
past
will
catch
up
with
you
again
Quédate
el
día
que
una
vez
se
te
olvidó
Keep
the
day
you
forgot
to
Mirarte
como
te
miraba
yo
Look
at
you
the
way
I
looked
at
you
Sin
esperar
que
tú
me
lo
pidieras
Without
expecting
you
to
ask
me
to
Quédate
el
único
consuelo
de
saber
Keep
the
only
comfort
of
knowing
Que
este
amor
de
tí
ya
nada
espera
That
this
love
no
longer
expects
anything
from
you
Llévate
la
noche
que
una
vez
me
desveló
Take
the
night
that
once
kept
me
awake
Tratando
de
olvidarte
pro
no
Trying
to
forget
you
but
couldn't
No
me
pidas
más
de
lo
que
llevas
Don't
ask
me
for
more
than
you
already
have
Qué
quieres
tú
si
nunca
te
What
do
you
want
if
you
never
Has
dignado
ni
a
querer
Even
bothered
to
love
Y
dando
nada
quieres
que
te
quieran
And
by
giving
nothing,
you
expect
to
be
loved
Convéncete,
que
por
más
que
te
lleves,
Realize
that
no
matter
how
much
you
take,
Más
se
puede
perder
More
can
be
lost
Que
por
mucho
que
corras
el
tiempo
No
matter
how
much
you
run,
time
No
borra
del
todo
y
lo
sé
Doesn't
erase
everything,
and
I
know
Y
si
tú
no
lo
sabes,
más
tarde
o
más
And
if
you
don't
know,
sooner
or
later
Temprano
el
pasado
lejano
te
vuelve
a
coger
The
distant
past
will
catch
up
with
you
again
Qué
quieres
tú,
si
nunca
What
do
you
want,
if
you
never
Te
has
digando
ni
a
querer
Even
bothered
to
love
Y
dando
nada
quieres
que
te
quieran.
And
by
giving
nothing,
you
expect
to
be
loved.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria De La Riva
Album
Vive
date de sortie
12-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.