Malu - Guardate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malu - Guardate




Guardate
Береги
Guárdate los restos que te queden hoy de
Береги те остатки, что остались сегодня от меня,
Lo poco que pudiste conseguir
То немногое, что ты смог получить.
Los besos que una vez tuvo tu boca
Поцелуи, которые когда-то были на твоих губах.
Guárdate lo tanto o lo poco que te di
Береги то многое или малое, что я тебе дала.
Que yo me guardaré lo que me toca
Потому что я сохраню то, что принадлежит мне.
Cállate que nunca has sabido como soy
Молчи, ты ведь никогда не знал, какая я.
No quieras descubirr de lo que voy
Не пытайся узнать, к чему я стремлюсь.
Y no presumas de lo que no era
И не хвастайся тем, чего не было.
Qué sabes tú, si nunca te has
Что ты знаешь, если ты никогда не
Dignado ni a querer
Удосуживался даже любить?
Y dando nada quieres que te quieran
И ничего не давая, хочешь, чтобы тебя любили.
Convéncete, que por más que te lleves,
Убедись, что чем больше ты забираешь,
Más se puede perder
Тем больше можно потерять.
Que por mucho que corras
Что как бы ты ни бежал,
El tiempo no borra del todo y lo
Время не стирает всё полностью, и я это знаю.
Y si no lo sabes, más tarde o más temprano
А если ты не знаешь, рано или поздно
El pasado lejano te vuelve a coger
Далекое прошлое настигнет тебя.
Quédate el día que una vez se te olvidó
Оставь себе тот день, который ты когда-то забыл,
Mirarte como te miraba yo
Смотреть на тебя так, как смотрела я,
Sin esperar que me lo pidieras
Не ожидая, что ты меня об этом попросишь.
Quédate el único consuelo de saber
Оставь себе единственное утешение - знать,
Que este amor de ya nada espera
Что эта любовь от тебя больше ничего не ждет.
Llévate la noche que una vez me desveló
Забери себе ночь, которая когда-то не давала мне спать,
Tratando de olvidarte pro no
Пытаясь забыть тебя, но тщетно.
No me pidas más de lo que llevas
Не проси у меня больше, чем ты имеешь.
Qué quieres si nunca te
Чего ты хочешь, если ты никогда не
Has dignado ni a querer
Удосуживался даже любить?
Y dando nada quieres que te quieran
И ничего не давая, хочешь, чтобы тебя любили.
Convéncete, que por más que te lleves,
Убедись, что чем больше ты забираешь,
Más se puede perder
Тем больше можно потерять.
Que por mucho que corras el tiempo
Что как бы ты ни бежал, время
No borra del todo y lo
Не стирает всё полностью, и я это знаю.
Y si no lo sabes, más tarde o más
А если ты не знаешь, рано или поздно
Temprano el pasado lejano te vuelve a coger
Далекое прошлое настигнет тебя.
Qué quieres tú, si nunca
Чего ты хочешь, если ты никогда не
Te has digando ni a querer
Удосуживался даже любить?
Y dando nada quieres que te quieran.
И ничего не давая, хочешь, чтобы тебя любили.





Writer(s): Jose Maria De La Riva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.