Malu - Hablame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malu - Hablame




Hablame
Talk to Me
Háblame, háblame en voz baja
Talk to me, whisper to me
A ver si se aparta el aire y me rozas con tu cara,
See if the air would part and let me touch your face,
Háblame y que salga de tu boca que el amor no te ha llegado,
Talk to me and let your mouth tell me that love has not come your way,
Y soñare con acariciarte el pelo y tener cerca tu cuerpo
And I will dream of caressing your hair and having your body close to mine
Háblame cuéntame tu vida a ver si se para el mundo .
Talk to me, tell me about your life, see if the world would stop.
Y me quedo a tu verita
And I will stay right next to you
Ya lo se mientras hablas yo te miro y divago por tus labios,
I know that while you speak, I will gaze at you and wander through your lips,
Yo quiero conocer al cerchenito de esencia
I want to intimately know the essence
Que me libra y que me besa y confunda los suspiros
That frees me, that kisses me, and confounds the sighs
Que me delatan cuando pienso en ti
That betray me when I think of you
Háblame y dime que has hecho conmigo
Talk to me and tell me what you have done with me
Porque cuando tu no estas va contigo hasta el aire que respiro
Because when you're not here, the air I breathe takes you with it
Y si te busco en el rincón aquel ya no siento ni frío
And if I look for you in that corner, I no longer feel cold
Sigas la luz de la luna y a mi el alma se me ha ido
Follow the moonlight and my soul has gone
Pero sin alma tu vi que tu yo ahora si no siento si no soy
But without a soul, you saw that I, now, if I don't feel, I don't exist
Mas que por tu persona que me enamora
Other than for your person who makes me fall in love
Sigo clavada en el rincón aquel y solo pasan las horas
I remain fixed in that corner and only hours pass
Tan pronto vuelve la aurora como pregunta que haces tu a solas
As soon as the dawn returns, you ask what you do alone.
Una vez mas
Once more
Como ves lo que para ti es sencillo para mi es una locura
As you can see, what's simple for you is madness for me
Cariño déjame, deja un poquito de aire
Darling, let me, let go of a little air
Yo pretendere alcanzarte aunque no llegue a tu altura
I will try to reach you even if I don't reach your height
Dame mi aire y no me hagas sufrir
Give me my air and don't make me suffer
Háblame y dime que has hecho conmigo
Talk to me and tell me what you have done with me
Porque cuando tu no estas va contigo hasta el aire que respiro
Because when you're not here, the air I breathe takes you with it
Y si te busco en el rincón aquel ya no siento ni frío
And if I look for you in that corner, I no longer feel cold
Sigas la luz de la luna y a mi el alma se me ha ido
Follow the moonlight and my soul has gone
Pero sin alma tu vi que tu yo ahora si no siento si no soy
But without a soul, you saw that I, now, if I don't feel, I don't exist
Mas que por tu persona que me enamora
Other than for your person who makes me fall in love
Sigo clavada en el rincón aquel y solo pasan las horas
I remain fixed in that corner and only hours pass
Tan pronto vuelve la aurora como pregunta que haces tu a solas
As soon as the dawn returns, you ask what you do alone.
Háblame y dime que has hecho conmigo
Talk to me and tell me what you have done with me
Porque cuando tu no estas va contigo hasta el aire que respiro
Because when you're not here, the air I breathe takes you with it
Y si te busco en el rincón aquel ya no siento ni frío
And if I look for you in that corner, I no longer feel cold
Sigas la luz de la luna y a mi el alma se me ha ido
Follow the moonlight and my soul has gone
Pero sin alma tu vi que tu yo ahora si no siento si no soy
But without a soul, you saw that I, now, if I don't feel, I don't exist
Mas que por tu persona que me enamora
Other than for your person who makes me fall in love
Sigo clavada en el rincón aquel y solo pasan las horas
I remain fixed in that corner and only hours pass
Tan pronto vuelve la aurora como pregunta que haces tu a solas
As soon as the dawn returns, you ask what you do alone.
Una vez mas
Once more





Writer(s): Carlos Mera Cantillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.