Paroles et traduction Malu - Hablame
Háblame,
háblame
en
voz
baja
Talk
to
me,
whisper
to
me
A
ver
si
se
aparta
el
aire
y
me
rozas
con
tu
cara,
See
if
the
air
would
part
and
let
me
touch
your
face,
Háblame
y
que
salga
de
tu
boca
que
el
amor
no
te
ha
llegado,
Talk
to
me
and
let
your
mouth
tell
me
that
love
has
not
come
your
way,
Y
soñare
con
acariciarte
el
pelo
y
tener
cerca
tu
cuerpo
And
I
will
dream
of
caressing
your
hair
and
having
your
body
close
to
mine
Háblame
cuéntame
tu
vida
a
ver
si
se
para
el
mundo
.
Talk
to
me,
tell
me
about
your
life,
see
if
the
world
would
stop.
Y
me
quedo
a
tu
verita
And
I
will
stay
right
next
to
you
Ya
lo
se
mientras
hablas
yo
te
miro
y
divago
por
tus
labios,
I
know
that
while
you
speak,
I
will
gaze
at
you
and
wander
through
your
lips,
Yo
quiero
conocer
al
cerchenito
de
esencia
I
want
to
intimately
know
the
essence
Que
me
libra
y
que
me
besa
y
confunda
los
suspiros
That
frees
me,
that
kisses
me,
and
confounds
the
sighs
Que
me
delatan
cuando
pienso
en
ti
That
betray
me
when
I
think
of
you
Háblame
y
dime
que
has
hecho
conmigo
Talk
to
me
and
tell
me
what
you
have
done
with
me
Porque
cuando
tu
no
estas
va
contigo
hasta
el
aire
que
respiro
Because
when
you're
not
here,
the
air
I
breathe
takes
you
with
it
Y
si
te
busco
en
el
rincón
aquel
ya
no
siento
ni
frío
And
if
I
look
for
you
in
that
corner,
I
no
longer
feel
cold
Sigas
la
luz
de
la
luna
y
a
mi
el
alma
se
me
ha
ido
Follow
the
moonlight
and
my
soul
has
gone
Pero
sin
alma
tu
vi
que
tu
yo
ahora
si
no
siento
si
no
soy
But
without
a
soul,
you
saw
that
I,
now,
if
I
don't
feel,
I
don't
exist
Mas
que
por
tu
persona
que
me
enamora
Other
than
for
your
person
who
makes
me
fall
in
love
Sigo
clavada
en
el
rincón
aquel
y
solo
pasan
las
horas
I
remain
fixed
in
that
corner
and
only
hours
pass
Tan
pronto
vuelve
la
aurora
como
pregunta
que
haces
tu
a
solas
As
soon
as
the
dawn
returns,
you
ask
what
you
do
alone.
Como
ves
lo
que
para
ti
es
sencillo
para
mi
es
una
locura
As
you
can
see,
what's
simple
for
you
is
madness
for
me
Cariño
déjame,
deja
un
poquito
de
aire
Darling,
let
me,
let
go
of
a
little
air
Yo
pretendere
alcanzarte
aunque
no
llegue
a
tu
altura
I
will
try
to
reach
you
even
if
I
don't
reach
your
height
Dame
mi
aire
y
no
me
hagas
sufrir
Give
me
my
air
and
don't
make
me
suffer
Háblame
y
dime
que
has
hecho
conmigo
Talk
to
me
and
tell
me
what
you
have
done
with
me
Porque
cuando
tu
no
estas
va
contigo
hasta
el
aire
que
respiro
Because
when
you're
not
here,
the
air
I
breathe
takes
you
with
it
Y
si
te
busco
en
el
rincón
aquel
ya
no
siento
ni
frío
And
if
I
look
for
you
in
that
corner,
I
no
longer
feel
cold
Sigas
la
luz
de
la
luna
y
a
mi
el
alma
se
me
ha
ido
Follow
the
moonlight
and
my
soul
has
gone
Pero
sin
alma
tu
vi
que
tu
yo
ahora
si
no
siento
si
no
soy
But
without
a
soul,
you
saw
that
I,
now,
if
I
don't
feel,
I
don't
exist
Mas
que
por
tu
persona
que
me
enamora
Other
than
for
your
person
who
makes
me
fall
in
love
Sigo
clavada
en
el
rincón
aquel
y
solo
pasan
las
horas
I
remain
fixed
in
that
corner
and
only
hours
pass
Tan
pronto
vuelve
la
aurora
como
pregunta
que
haces
tu
a
solas
As
soon
as
the
dawn
returns,
you
ask
what
you
do
alone.
Háblame
y
dime
que
has
hecho
conmigo
Talk
to
me
and
tell
me
what
you
have
done
with
me
Porque
cuando
tu
no
estas
va
contigo
hasta
el
aire
que
respiro
Because
when
you're
not
here,
the
air
I
breathe
takes
you
with
it
Y
si
te
busco
en
el
rincón
aquel
ya
no
siento
ni
frío
And
if
I
look
for
you
in
that
corner,
I
no
longer
feel
cold
Sigas
la
luz
de
la
luna
y
a
mi
el
alma
se
me
ha
ido
Follow
the
moonlight
and
my
soul
has
gone
Pero
sin
alma
tu
vi
que
tu
yo
ahora
si
no
siento
si
no
soy
But
without
a
soul,
you
saw
that
I,
now,
if
I
don't
feel,
I
don't
exist
Mas
que
por
tu
persona
que
me
enamora
Other
than
for
your
person
who
makes
me
fall
in
love
Sigo
clavada
en
el
rincón
aquel
y
solo
pasan
las
horas
I
remain
fixed
in
that
corner
and
only
hours
pass
Tan
pronto
vuelve
la
aurora
como
pregunta
que
haces
tu
a
solas
As
soon
as
the
dawn
returns,
you
ask
what
you
do
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Mera Cantillo
Album
Malú
date de sortie
17-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.