Malú - Imperfectos - traduction des paroles en allemand

Imperfectos - Malutraduction en allemand




Imperfectos
Unvollkommen
Tengo tantas ganas de olvidarte y no fallarme
Ich habe so große Lust, dich zu vergessen und mich nicht selbst zu verraten
Pero el corazón se arrepiente en un instante
Aber das Herz bereut es im nächsten Moment
No me deja borrar tus latidos soy cobarde
Es lässt mich deine Herzschläge nicht löschen, ich bin feige
Tengo tantas ganas de creerte y las señales
Ich habe so große Lust, dir zu glauben, und die Zeichen
Siempre me detienen
Halten mich immer auf
Tengo miedo de engañarme
Ich habe Angst, mich selbst zu täuschen
Es difícil amar con dolor en la sangre
Es ist schwer zu lieben mit Schmerz im Blut
Intentar
Es zu versuchen
De que sirve cuando el amor ya no está
Was nützt es, wenn die Liebe nicht mehr da ist
Y me quiebra el llanto sin dejarme hablar
Und das Weinen bricht mich, ohne mich sprechen zu lassen
Ya no hay forma de esconderlo
Es gibt keine Möglichkeit mehr, es zu verbergen
Nos volvimos imperfectos
Wir wurden unvollkommen
Un eterno paraíso infernal
Ein ewiges höllisches Paradies
Intentar
Es zu versuchen
De que sirve cuando el amor ya no está
Was nützt es, wenn die Liebe nicht mehr da ist
Cuando la esperanza pierde su lugar
Wenn die Hoffnung ihren Platz verliert
Confundimos nuestros sueños con deseos pasajeros
Wir verwechseln unsere Träume mit flüchtigen Wünschen
Construimos un vacío sin final
Wir bauen eine Leere ohne Ende
Vamos ocultando las heridas y el pasado
Wir verbergen die Wunden und die Vergangenheit
Rompe el silencio y nos vemos obligados
Sie bricht die Stille und wir sind gezwungen
A mentir y a esperar
Zu lügen und zu warten
A que ocurra un milagro
Dass ein Wunder geschieht
Intentar
Es zu versuchen
De que sirve cuando el amor ya no está
Was nützt es, wenn die Liebe nicht mehr da ist
Y me quiebra el llanto sin dejarme hablar
Und das Weinen bricht mich, ohne mich sprechen zu lassen
Ya no hay forma de esconderlo
Es gibt keine Möglichkeit mehr, es zu verbergen
Nos volvimos imperfectos
Wir wurden unvollkommen
Un eterno paraíso infernal
Ein ewiges höllisches Paradies
Intentar
Es zu versuchen
De que sirve cuando el amor ya no está
Was nützt es, wenn die Liebe nicht mehr da ist
Cuando la esperanza pierde su lugar
Wenn die Hoffnung ihren Platz verliert
Confundimos nuestros sueños con deseos pasajeros
Wir verwechseln unsere Träume mit flüchtigen Wünschen
Construimos un vacío sin final
Wir bauen eine Leere ohne Ende
De que sirve estar sufriendo si no vamos a cambiar
Was nützt es zu leiden, wenn wir uns nicht ändern werden
Es momento de aceptar la realidad
Es ist Zeit, die Realität zu akzeptieren
Intentar
Es zu versuchen
De que sirve cuando el amor ya no está
Was nützt es, wenn die Liebe nicht mehr da ist
Y me quiebra el llanto sin dejarme hablar
Und das Weinen bricht mich, ohne mich sprechen zu lassen
Ya no hay forma de esconderlo
Es gibt keine Möglichkeit mehr, es zu verbergen
Nos volvimos imperfectos
Wir wurden unvollkommen
Un eterno paraíso infernal
Ein ewiges höllisches Paradies
Intentar
Es zu versuchen
De que sirve cuando el amor ya no está
Was nützt es, wenn die Liebe nicht mehr da ist
Y me quiebra el llanto sin dejarme hablar
Und das Weinen bricht mich, ohne mich sprechen zu lassen
Confundimos nuestros sueños con deseos pasajeros
Wir verwechseln unsere Träume mit flüchtigen Wünschen
Construimos un vacío sin final
Wir bauen eine Leere ohne Ende





Writer(s): Marissa Soto Murillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.