Paroles et traduction Malu - La Ley de los Hombres
La Ley de los Hombres
The Law of Men
Te
digo
que
soy
tuya,
sentencio
mi
condena
I
tell
you
that
I'm
yours,
I
sentence
my
damnation
Amarnos
a
escondidas
si
sale
luna
llena
Loving
each
other
in
secret
if
the
full
moon
comes
out
Desnudo
mi
amargura
mientras
dura
la
espera
I
strip
my
bitterness
bare
while
the
wait
lasts
Guardar
este
secreto
por
dentro
a
mí
me
quema
Keeping
this
secret
inside
burns
me
Seguir
sintiendo
amor
es
una
locura
Continuing
to
feel
love
is
madness
Ya
no
hay
perdón
de
Dios
There
is
no
more
forgiveness
from
God
Ya
no
hay
margaritas
en
mi
luna
There
are
no
more
daisies
on
my
moon
Solo
un
mar
lleno
de
dudas
Only
a
sea
full
of
doubts
A
orillas
del
alba
dos
almas
se
aman
On
the
shores
of
dawn
two
souls
love
each
other
Bajo
la
ley
de
los
hombres
Under
the
law
of
men
A
orillas
del
alba
los
sueños
se
acaban
On
the
shores
of
dawn
dreams
end
Cuando
el
amor
se
nos
rompe,
se
nos
rompe
When
love
breaks
us,
it
breaks
us
Te
pruebo
en
otros
labios,
pasiones
de
amapola
I
taste
you
on
other
lips,
poppy
passions
Me
pierdo
entre
mil
besos
buscando
tu
boca
I
get
lost
among
a
thousand
kisses
looking
for
your
mouth
Me
enredas
con
tus
manos,
me
quieres,
me
abandonas
You
entangle
me
with
your
hands,
you
love
me,
you
abandon
me
Muero
sin
ti
de
pena
o
muero
contigo
a
solas
I
die
without
you
from
sadness
or
I
die
with
you
alone
No
entiendo
al
corazón
I
don't
understand
the
heart
Cuando
se
desboca
(le-le-le-yeh)
When
it
runs
wild
(le-le-le-yeh)
La
fuerza
del
amor
es
un
arrebato
ente
las
sombras
The
force
of
love
is
a
seizure
in
the
shadows
Un
deseo
que
nos
devora,
le-eh-yeh
A
desire
that
devours
us,
le-eh-yeh
A
orillas
del
alba
dos
almas
se
aman
On
the
shores
of
dawn
two
souls
love
each
other
Bajo
la
ley
de
los
hombres
Under
the
law
of
men
A
orillas
del
alba
los
sueños
se
acaban
On
the
shores
of
dawn
dreams
end
Cuando
el
amor
se
nos
rompe
When
love
breaks
us
Seguir
sintiendo
amor
es
una
locura
(le-le-le-yeh)
Continuing
to
feel
love
is
madness
(le-le-le-yeh)
Ya
no
hay
perdón
de
Dios
There
is
no
more
forgiveness
from
God
Ya
no
hay
margaritas
en
mi
luna
There
are
no
more
daisies
on
my
moon
Solo
un
mar
lleno
de
dudas,
le-eh-ah-ah
Only
a
sea
full
of
doubts,
le-eh-ah-ah
A
orillas
del
alba
dos
almas
se
aman
On
the
shores
of
dawn
two
souls
love
each
other
Bajo
la
ley
de
los
hombres
Under
the
law
of
men
A
orillas
del
alba
los
sueños
se
acaban
On
the
shores
of
dawn
dreams
end
Cuando
el
amor
se
nos
rompe
When
love
breaks
us
A
orillas
del
alba
dos
almas
se
aman
On
the
shores
of
dawn
two
souls
love
each
other
Bajo
la
ley
de
los
hombres
Under
the
law
of
men
A
orillas
del
alba
los
sueños
se
acaban
On
the
shores
of
dawn
dreams
end
Cuando
el
amor
se
nos
rompe
When
love
breaks
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimenez Pinteno David, Santisteban Marcos David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.