Paroles et traduction Malu - Llueve Alegría (with Alejandro Sanz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
le
tengo
miedo
a
la
escalera
Я
не
боюсь
лестницы.
Cuanto
más
se
eleva
más
alto
quiero
subir
Чем
выше
он
поднимается,
тем
выше
я
хочу
подняться.
Y
trepar
como
una
enredadera
И
подниматься,
как
лоза,
Que
entre
las
piedras
he
aprendido
a
vivir
Что
среди
камней
я
научился
жить,
Yo
voy
a
seguirte
en
este
viaje
Я
последую
за
тобой
в
этом
путешествии.
Porque
a
mí
me
han
hecho
de
coraje
como
a
ti
Потому
что
они
сделали
меня
смелым,
как
и
ты.
Juntos,
vámonos
juntos
Вместе,
пойдем
вместе.
Que
nuestra
música
no
es
cosa
de
este
mundo
Что
наша
музыка
- не
вещь
этого
мира.
Te
sigo
en
el
sol
vagabundo
Я
следую
за
тобой
на
солнце,
бродяга,
Son
tus
cuerdas
que
me
llaman
Это
твои
струны,
которые
зовут
меня.
Con
su
grito
tan
profundo
С
его
криком
так
глубоко,
Juntos,
vámonos
juntos
Вместе,
пойдем
вместе.
De
las
estrellas
nadie
nos
podrá
bajar
Из
звезд
никто
не
сможет
сойти
с
нас.
Ahí
van
tu
alma
y
la
mía
Там
твоя
душа
и
моя.
Haciéndose
compañía
Составляя
компанию
Andan
lloviendo
alegría
Они
идут
дождь
радость
Libre
como
hoja
que
ha
caído
Свободный,
как
лист,
который
упал,
Bailas
a
mi
lado
y
yo
voy
contigo
Ты
танцуешь
рядом
со
мной,
и
я
иду
с
тобой.
Ángeles
que
nunca
se
han
grabado
Ангелы,
которые
никогда
не
были
записаны
Dando
vueltas
por
el
infinito
Кружась
в
бесконечности,
Yo
voy
a
seguirte
en
este
viaje
Я
последую
за
тобой
в
этом
путешествии.
Porque
a
mí
me
han
hecho
de
corales
como
a
ti
Потому
что
меня
сделали
из
кораллов,
как
тебя.
Juntos,
vámonos
juntos
Вместе,
пойдем
вместе.
Que
nuestra
música
no
es
cosa
de
este
mundo
Что
наша
музыка
- не
вещь
этого
мира.
Te
sigo
en
el
sol
vagabundo
Я
следую
за
тобой
на
солнце,
бродяга,
Son
tus
manos
que
me
llaman
Это
твои
руки,
которые
зовут
меня.
Con
su
grito
tan
profundo
С
его
криком
так
глубоко,
Juntos,
vámonos
juntos
Вместе,
пойдем
вместе.
De
las
estrellas
nadie
nos
podrá
bajar
Из
звезд
никто
не
сможет
сойти
с
нас.
Ahí
van
tu
alma
y
la
mía
Там
твоя
душа
и
моя.
Haciéndose
compañía
Составляя
компанию
Mi
vida,
vámonos
juntos
Моя
жизнь,
пойдем
вместе.
Juntos,
vámonos
juntos
Вместе,
пойдем
вместе.
Que
nuestra
música
no
es
cosa
de
este
mundo
Что
наша
музыка
- не
вещь
этого
мира.
Te
sigo
en
el
sol
vagabundo
Я
следую
за
тобой
на
солнце,
бродяга,
Son
tus
manos
que
me
llaman
Это
твои
руки,
которые
зовут
меня.
Con
su
grito
tan
profundo
С
его
криком
так
глубоко,
Juntos,
vámonos
juntos
Вместе,
пойдем
вместе.
De
las
estrellas
nadie
nos
podrá
bajar
Из
звезд
никто
не
сможет
сойти
с
нас.
Ahí
van
tu
alma
y
la
mía
Там
твоя
душа
и
моя.
Haciéndose
compañía
Составляя
компанию
Mi
vida,
vámonos
juntos
Моя
жизнь,
пойдем
вместе.
Tocando
por
alegría
Трогательно
для
радости
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Reyes, Maria Lucia Sanchez Benitez, Claudia Alejandra Menkarski, Alejandro Sanchez Pizarro
Album
Oxígeno
date de sortie
21-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.