Malu - Lo Que No Sabes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malu - Lo Que No Sabes




Lo Que No Sabes
Lo Que No Sabes
Vida mía en este frío papel respiran palabras que se ahogaban en mi alma y lo se
My life on this cold paper, words are breathing that were drowning in my soul, and I know it
Hace mucho no te digo lo que siento que aun te miro y se detiene el tiempo,
It's been a long time since I told you how I feel, that I still look at you and time stops,
Que te quiero y no hay nadie como tu
That I love you and there's no one like you,
Vida mía, llevo días pensando contando mi suerte infinita de tenerte y lo se,
My life, I've been thinking for days, counting my infinite luck of having you, and I know it,
Un amor así no vive de palabras porque la suerte aquí es moneda de dos caras y me
A love like this doesn't live on words because luck here is a two-sided coin and I
Siento entre la espada y la pared,
Feel between a rock and a hard place,
Lo que no sabes es que hay un brillo
What you don't know is that there's a glow
Diferente en tu mirada
Different in your gaze
Que dejas huellas de otro aroma en nuestra almohada y que
That you leave traces of another aroma on our pillow and that
Por dentro me voy muriendo cuando me dices mi amor como si nada
Inside I'm dying when you tell me my love as if nothing
Vida mía en este frío papel, se derraman mis palabras para siempre, y tal vez
My life on this cold paper, my words pour out forever, and maybe
Hoy me toca ser a mi quien se lamenta, fui una ausente estando aquí sin darme
Today it's my turn to be the one who laments, I was absent while being here without realizing
Cuenta y por eso hoy te tengo que decir
And that's why today I have to tell you
Lo que no sabes es que hay un brillo diferente en tu mirada
What you don't know is that there's a different glow in your gaze
Que dejas huellas de otro aroma en nuestra almohada
That you leave traces of another aroma on our pillow
Y que por dentro me voy muriendo cuando me dices mi
And that inside I'm dying when you tell me my
Amor como si nada, lo que no sabes es que conozco la razón de tus retrasos y
Love as if nothing, what you don't know is that I know the reason for your delays and
Es que te he visto ser feliz en otros brazos y es el silencio el enemigo que ha
It's that I've seen you happy in other arms and it's the silence, the enemy that has
Llenado nuestro espacio
Filled our space
Lo que no sabes es que estoy pensando tal vez callarme para siempre, pero aun
What you don't know is that I'm thinking maybe of being quiet forever, but even
Así jamás podré olvidar
Like that I'll never be able to forget
Porque no sabes cuanto. porque te quise tanto
Because you don't know how much, because I loved you so much
Por que jamás podré olvidar
Because I'll never be able to forget
Lo que no sabes es que conozco la razón de tus retrasos y es que
What you don't know is that I know the reason for your delays and it's that
Te visto ser feliz en otros brazos y es el silencio el enemigo que ha llenado
I've seen you happy in other arms and it's the silence, the enemy that has filled
Nuestro espacio
Our space
... lo que no sabes...
... what you don't know...





Writer(s): Cristian Zalles, Kiko Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.