Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que No Sabes
То, чего ты не знаешь
Vida
mía
en
este
frío
papel
respiran
palabras
que
se
ahogaban
en
mi
alma
y
lo
se
Мой
дорогой,
на
этом
холодном
листе
дышат
слова,
которые
тонули
в
моей
душе,
и
я
знаю
это.
Hace
mucho
no
te
digo
lo
que
siento
que
aun
te
miro
y
se
detiene
el
tiempo,
Давно
я
не
говорила
тебе,
что
чувствую,
что
до
сих
пор,
когда
смотрю
на
тебя,
время
останавливается,
Que
te
quiero
y
no
hay
nadie
como
tu
Что
люблю
тебя
и
нет
никого,
как
ты.
Vida
mía,
llevo
días
pensando
contando
mi
suerte
infinita
de
tenerte
y
lo
se,
Мой
дорогой,
я
днями
думаю,
считаю
свою
бесконечную
удачу,
что
ты
у
меня
есть,
и
я
знаю,
Un
amor
así
no
vive
de
palabras
porque
la
suerte
aquí
es
moneda
de
dos
caras
y
me
Такая
любовь
не
живёт
словами,
потому
что
удача
здесь
– монета
с
двумя
сторонами,
и
я
Siento
entre
la
espada
y
la
pared,
Чувствую
себя
между
молотом
и
наковальней.
Lo
que
no
sabes
es
que
hay
un
brillo
Чего
ты
не
знаешь,
так
это
того,
что
есть
блеск
Diferente
en
tu
mirada
Другой
в
твоём
взгляде,
Que
dejas
huellas
de
otro
aroma
en
nuestra
almohada
y
que
Что
ты
оставляешь
следы
другого
аромата
на
нашей
подушке,
и
что
Por
dentro
me
voy
muriendo
cuando
me
dices
mi
amor
como
si
nada
Внутри
я
умираю,
когда
ты
говоришь
мне
"моя
любовь",
как
ни
в
чём
не
бывало.
Vida
mía
en
este
frío
papel,
se
derraman
mis
palabras
para
siempre,
y
tal
vez
Мой
дорогой,
на
этом
холодном
листе
растекаются
мои
слова
навсегда,
и,
возможно,
Hoy
me
toca
ser
a
mi
quien
se
lamenta,
fui
una
ausente
estando
aquí
sin
darme
Сегодня
мне
суждено
быть
той,
кто
скорбит.
Я
была
отсутствующей,
находясь
здесь,
не
отдавая
себе
Cuenta
y
por
eso
hoy
te
tengo
que
decir
Отчёта,
и
поэтому
сегодня
я
должна
тебе
сказать,
Lo
que
no
sabes
es
que
hay
un
brillo
diferente
en
tu
mirada
Чего
ты
не
знаешь,
так
это
того,
что
есть
блеск
другой
в
твоём
взгляде,
Que
dejas
huellas
de
otro
aroma
en
nuestra
almohada
Что
ты
оставляешь
следы
другого
аромата
на
нашей
подушке,
Y
que
por
dentro
me
voy
muriendo
cuando
me
dices
mi
И
что
внутри
я
умираю,
когда
ты
говоришь
мне
"моя
Amor
como
si
nada,
lo
que
no
sabes
es
que
conozco
la
razón
de
tus
retrasos
y
любовь",
как
ни
в
чём
не
бывало.
Чего
ты
не
знаешь,
так
это
того,
что
я
знаю
причину
твоих
опозданий,
и
Es
que
te
he
visto
ser
feliz
en
otros
brazos
y
es
el
silencio
el
enemigo
que
ha
Это
потому,
что
я
видела
тебя
счастливым
в
других
объятиях,
и
тишина
– враг,
который
Llenado
nuestro
espacio
Заполнил
наше
пространство.
Lo
que
no
sabes
es
que
estoy
pensando
tal
vez
callarme
para
siempre,
pero
aun
Чего
ты
не
знаешь,
так
это
того,
что
я
думаю,
может
быть,
молчать
вечно,
но
даже
Así
jamás
podré
olvidar
Так
я
никогда
не
смогу
забыть,
Porque
no
sabes
cuanto.
porque
te
quise
tanto
Потому
что
ты
не
знаешь,
насколько.
Потому
что
я
так
тебя
любила.
Por
que
jamás
podré
olvidar
Потому
что
я
никогда
не
смогу
забыть,
Lo
que
no
sabes
es
que
conozco
la
razón
de
tus
retrasos
y
es
que
Чего
ты
не
знаешь,
так
это
того,
что
я
знаю
причину
твоих
опозданий,
и
это
потому,
что
я
Te
visto
ser
feliz
en
otros
brazos
y
es
el
silencio
el
enemigo
que
ha
llenado
Видела
тебя
счастливым
в
других
объятиях,
и
тишина
– враг,
который
заполнил
Nuestro
espacio
Наше
пространство.
...
lo
que
no
sabes...
...
То,
чего
ты
не
знаешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Zalles, Kiko Campos
Album
Malú
date de sortie
17-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.