Malú - Me Quedó Grande Tu Amor (En Directo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malú - Me Quedó Grande Tu Amor (En Directo)




Me Quedó Grande Tu Amor (En Directo)
My Love Was Too Big for Me (Live)
Mira
Look at you
Las cosas cambian, quién lo va a creer
Things change, who would believe it?
A veces sí, a veces no
Sometimes yes, sometimes no
A veces quién sabe qué
Sometimes who knows what
Y si la vida nos sorprende
And if life surprises us
Por cualquier error
Because of any mistake
Allí volvemos y caemos
There we go again, falling
Maldita la tentación
Damn temptation
Y mira
And look at you
qué bien estás, cómo sonríes
How good you look, how you smile
Hasta da gusto ver cómo es tu mundo cuando estás con ella
It's even nice to see how your world is when you're with her
Pobre de mí, qué tonta fui
Poor me, how foolish I was
Fui tan estúpida
I was so stupid
Que te dejé partir
That I let you go
Que te hice daño
That I hurt you
tienes la razón
You are right
Yo te he dejado heridas
I have left you wounded
me dices: "adiós"
You tell me: "goodbye"
Y te llevas mi vida
And you take my life with you
¿Por qué te vas y caigo en un abismo donde no hay salida?
Why are you leaving and I fall into an abyss where there is no way out?
¿Por qué te vas y se me acaba el mundo y mi mundo eres tú?
Why are you leaving and my world ends, and my world is you?
¿Por qué me queda en pedazos
Why am I left in pieces
El cuerpo, el alma y la piel?
Body, soul and skin?
No me acostumbro sin ti
I can't get used to being without you
Yo no
I don't know
Mira
Look at you
Después que dabas la vida por
After I gave my life for you
Soy yo la que ahora te suplica
I'm the one begging you now
Porque regreses aquí
To come back here
Y que es demasiado tarde
And I know it's too late
Que no es cuestión de perdón
That it's not a matter of forgiveness
Jamás brindé lo suficiente
I never gave enough
Me quedó grande tu amor
My love was too big for me
Y mira (mira tú)
And look at you (look at you)
Qué bien estás, cómo sonríes
How good you look, how you smile
Hasta da gusto ver cómo es tu mundo cuando estás con ella
It's even nice to see how your world is when you're with her
Pobre de mí, qué tonta fui
Poor me, how foolish I was
Fui tan estúpida
I was so stupid
Que te dejé partir
That I let you go
Que te hice daño
That I hurt you
tienes la razón
You are right
Yo te he dejado heridas
I have left you wounded
me dices: "adiós"
You tell me: "goodbye"
Y te llevas mi vida
And you take my life with you
¿Por qué te vas y caigo en un abismo donde no hay salida?
Why are you leaving and I fall into an abyss where there is no way out?
¿Por qué te vas y se me acaba el mundo y mi mundo eres tú?
Why are you leaving and my world ends, and my world is you?
¿Por qué me queda en pedazos
Why am I left in pieces
El cuerpo, el alma y la piel?
Body, soul and skin?
No me acostumbro sin ti
I can't get used to being without you
Yo no
I don't know
¿Por qué te vas y caigo en un abismo donde no hay salida?
Why are you leaving and I fall into an abyss where there is no way out?
¿Por qué te vas y se me acaba el mundo y mi mundo eres tú?
Why are you leaving and my world ends, and my world is you?
¿Por qué me queda en pedazos
Why am I left in pieces
El cuerpo, el alma y la piel?
Body, soul and skin?
¿Por qué te vas y caigo en un abismo donde no hay salida?
Why are you leaving and I fall into an abyss where there is no way out?
¿Por qué te vas y se me acaba el mundo y mi mundo eres tú?
Why are you leaving and my world ends, and my world is you?
¿Por qué me queda en pedazos
Why am I left in pieces
El cuerpo, el alma y la piel?
Body, soul and skin?
No me acostumbro sin ti
I can't get used to being without you
Yo no
I don't know
Uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh





Writer(s): F Estefano Salgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.