Malu - Me Fui - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malu - Me Fui




Me Fui
I Left
Tal vez ésta no es la forma más perfecta de decir: "lo siento"
Maybe this isn't the perfect way to say "I'm sorry"
Tal vez pude haberte dado este momento donde eres más sincero
Maybe I could have given you this moment where you are most sincere
Pero el tiempo ha prolongado con excusas lo que llevo dentro
But time has prolonged with excuses what I carry inside
Sin que sepas que este amor se va extinguiendo y no lo salvan ni los besos
Without you knowing that this love is fading and not even kisses can save it
Y sé, que yo vivía a ciegas sin saberlo
And I know, I was living blindly without knowing it
Alejándome a kilómetros de ti
Drifting miles away from you
Sin saber que no podías volver a
Without knowing that you couldn't come back to me
Me fui porque no encontré razones
I left because I couldn't find any reasons to stay
Te juro que a muerte lo intenté
I swear I tried my hardest
Pero alcanzarte me es imposible
But reaching you is impossible
No me dijiste como volver
You didn't tell me how to come back
Me fui porque no encontré tus huellas
I left because I couldn't find your footprints
Después de esperarte me rendí
After waiting for you, I gave up
Pero escucharte me es imposible
But hearing you is impossible
Que voy a hacer con esta vida, sin ti
What am I going to do with this life, without you
Y perdona si una carta fue mi forma de decirte esto
And forgive me if a letter was my way of telling you this
Pero tuve tanto miedo de mirarte y confundir mis sentimientos
But I was so afraid to look at you and confuse my feelings
Pero a veces el amor nos pone trampas por seguir el juego
But sometimes love sets traps for us by playing the game
Y así fue que nos hicimos tanto daño y dejamos de entendernos
And that's how we hurt each other so much and stopped understanding each other
Y sé, que yo vivía a ciegas sin saberlo
And I know, I was living blindly without knowing it
Alejándome a kilómetros de ti
Drifting miles away from you
Sin pensar que no podías volver a
Without thinking that you couldn't come back to me
Me fui porque no encontré razones
I left because I couldn't find any reasons to stay
Te juro que a muerte lo intenté
I swear I tried my hardest
Pero alcanzarte me es imposible
But reaching you is impossible
No me dijiste como volver
You didn't tell me how to come back
Me fui porque no encontré tus huellas
I left because I couldn't find your footprints
Después de esperarte me rendí
After waiting for you, I gave up
Pero escucharte me es imposible
But hearing you is impossible
Que voy a hacer con esta vida, sin ti
What am I going to do with this life, without you
Sin tu cuerpo y tu voz
Without your body and your voice
Sin tus labios que nublan por tu negro corazón
Without your lips that cloud over because of your dark heart
Mi corazón
My heart
Me fui porque no encontré razones
I left because I couldn't find any reasons to stay
Te juro que a muerte lo intenté
I swear I tried my hardest
Pero alcanzarte me es imposible
But reaching you is impossible
No me dijiste como volver
You didn't tell me how to come back
Me fui porque no encontré tus huellas
I left because I couldn't find your footprints
Después de esperarte me rendí
After waiting for you, I gave up
Pero escucharte me es imposible
But hearing you is impossible
Que voy a hacer con esta vida, sin ti
What am I going to do with this life, without you





Writer(s): Sonia Molina, Armando Avila, Jules Ramllano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.