Malú - Mi Mundo en el Aire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malú - Mi Mundo en el Aire




Mi Mundo en el Aire
My World in the Air
He pintado en el aire de mil callejones
I've painted in the air of a thousand alleys
Un sin fin de colores diferentes
An endless number of different colors
He resuelto el enigma de mis ansiedades
I've solved the enigma of my anxieties
Navegando en el mar de los valientes
Sailing on the sea of the brave
He subido a lo más alto
I've climbed to the highest heights
Y he caído a lo más bajo
And fallen to the lowest depths
El infierno
Hell
Me quemó los pies
Burned my feet
He perdido tantas veces
I've lost so many times
Que aposté después con creces
That I later bet heavily
He cosido mi alma
I've sewn my soul
A otra piel
To another skin
Por eso, no, no me provoques
So, no, don't provoke me
No me hagas salir de mi mundo en el aire
Don't make me leave my world in the air
Soy capaz de deshacerme
I'm capable of undoing myself
Y lanzarme a la corriente
And throwing myself into the current
Si me juego el alma
If I gamble my soul
Otra vez
Again
He mordido la mano de mis ilusiones
I've bitten the hand of my illusions
Y he trocado mis cartas según vienen
And I've played my cards as they come
He perdido un amor que abarcaba ciudades
I've lost a love that spanned cities
Y he jugado a ser nadie entre la gente
And I've played at being nobody among the people
Y después de llorar tanto
And after crying so much
Le he vendido a Dios el llanto
I've sold my tears to God
Levántate y anda
Rise and walk
Otra vez
Again
Tras de te encuentro, a veces
Behind me I find you, sometimes
Una sombra que enloquece
A shadow that drives me crazy
Enfundada en armas
Sheathed in weapons
De papel
Of paper
Por eso, no, no me provoques
So, no, don't provoke me
No me hagas salir de mi mundo en el aire
Don't make me leave my world in the air
Soy capaz de deshacerme
I'm capable of undoing myself
Y lanzarme a la corriente
And throwing myself into the current
Si me juego el alma
If I gamble my soul
Otra vez
Again
Por eso, no, no me provoques
So, no, don't provoke me
No me hagas salir de mi mundo en el aire
Don't make me leave my world in the air
Soy capaz de deshacerme
I'm capable of undoing myself
Y lanzarme a la corriente
And throwing myself into the current
Si me juego el alma
If I gamble my soul
Otra vez
Again





Writer(s): Jose Manuel Sanchez Benitez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.