Malu - Nadie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malu - Nadie




Que dificil es la vida, que crueles son las noches
Как трудна жизнь, как жестоки ночи.
A este lado de la madrugada
По эту сторону рассвета
Sigo a la deriva con mi alma ya vacia
Я продолжаю дрейфовать с моей душой, уже пустой.
Entre soles y lunas amargas
Между солнцами и горькими лунами
He apurado gota a gota tus caricias
Я спешил по капле за каплей твоих ласк.
Las promesas que ahora son palabras
Обещания, которые теперь являются словами
Espero y desespero siempre fiel por si vinieras
Я надеюсь и отчаянно всегда верен, если ты придешь.
Mantengo ilusiones de arena
Я держу иллюзии песка,
Se que ahora volverán las mañanitas frias
Я знаю, что холодное утро вернется.
Se que amanecera, quizas mas triste el alba
Я знаю, что рассвет, может быть, самый грустный рассвет.
Nadie, despues de ti no hay nadie
Никто, После тебя никого нет.
Ni el rastro de tu piel
Ни следа твоей кожи.
Que me enamora, me mata, me vuelve a la vida
Который влюбляет меня, убивает меня, возвращает меня к жизни.
Te pierdo busco y busco
Я теряю тебя, я ищу и ищу,
Y ya no hay nadie
И больше никого нет.
Despues tan solo hay aire y un mundo tan cruel
После этого есть только воздух и такой жестокий мир
Que aunque lo intento y soy fuerte
Что, хотя я пытаюсь, и я силен,
No cierra esta herida
Это не закрывает эту рану
Ayudame, ayudame
Помоги мне, помоги мне.
Divido besos frios, sumo y resto corazones
Я разделяю холодные поцелуи, сумо и остальные сердца
Y al final el resultado es nada
И в конце концов результат ничего
Dejo que otros dedos se entremezclen por mi pelo
Я позволяю другим пальцам скользить по моим волосам.
Te sigo buscando en mil caras
Я продолжаю искать тебя в тысяче лиц,
Perdi tantas batallas en tu nombre
Я проиграл так много сражений во имя тебя.
Fui tejiendo una bandera blanca
Я плел белый флаг,
Y aunque con el viento
И хотя с ветром
He conquistado un horizonte
Я покорил горизонт,
Me quedo en tu piel marinera
Я остаюсь в твоей морской коже,
Se que ya no volveran
Я знаю, что они больше не вернутся.
Las mañanitas frias, frias, frias
Утро холодное, холодное, холодное.
Se que amanecera quizas mas triste el alba
Я знаю, что рассвет может быть более печальным.
Nadie, despues de ti no hay nadie
Никто, После тебя никого нет.
Ni el rastro de tu piel
Ни следа твоей кожи.
Que me enamora, me mata, me vuelve a la vida
Который влюбляет меня, убивает меня, возвращает меня к жизни.
Te pierdo busco y busco
Я теряю тебя, я ищу и ищу,
Y ya no hay nadie
И больше никого нет.
Despues tan solo hay aire y un mundo tan cruel
После этого есть только воздух и такой жестокий мир
Que aunque lo intento y soy fuerte
Что, хотя я пытаюсь, и я силен,
No cierra esta herida
Это не закрывает эту рану
Ayudame, ayudame
Помоги мне, помоги мне.
Despues de ti
После тебя
Te pierdo busco, y busco y ya no hay nadie
Я теряю тебя, я ищу, и я ищу, и больше никого нет.
Nadie, despues de ti no hay nadie
Никто, После тебя никого нет.
Soy solo una mujer
Я просто женщина.
Que sufre en silencio
Который страдает в тишине
Y espera ante el viento por ti
И жди перед ветром для тебя.
Ayudame
Помоги мне.
Despues de ti no hay nadie
После тебя никого нет.
Nadie
Никто





Writer(s): Santisteban Marcos David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.