Malu - Ni un Paso Atrás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malu - Ni un Paso Atrás




Ni un Paso Atrás
Not One Step Back
Me duele
It hurts
Ignorar nuestra historia
To ignore our history
Y dejar todo atrás
And leave everything behind
Me duele
It hurts
Enfrentarme un futuro
To face a future
En el que ya estas
Where you're already gone
Todo sigue en su lugar
Everything remains in place
No llevo nada
I carry nothing
No quiero nada...
I want nothing...
Nada de ti
Nothing of you
Y vuelvo a empezar
And I start again
Ni un paso atrás
Not one step back
No hay nada mas que salvar
There's nothing more to save
Punto y final
Full stop
No digas mas
Say no more
No queda por qué luchar
There's nothing left to fight for
No intentes
Don't try
Decir otra mentira
To tell another lie
Y ponerte el disfraz
And put on a disguise
No juegues
Don't play games
Que conozco esta historia
I know this story
No me vas a engañar
You're not going to fool me
Todo sigue en su lugar
Everything remains in place
No llevo nada
I carry nothing
No quiero nada...
I want nothing...
Nada de ti
Nothing of you
Y vuelvo a empezar
And I start again
Ni un paso atrás
Not one step back
No hay nada mas que salvar
There's nothing more to save
Punto y final
Full stop
No digas mas
Say no more
No queda por qué luchar
There's nothing left to fight for
Esta triste decepción
This sad disappointment
Me arrastro
I drag myself
Donde viven mis lagrimas
To where my tears live
Ya he borrado tantas huellas de amor
I have already erased so many traces of love
De tu amor, de mi error
Of your love, of my mistake
De lo que construimos los dos
Of what we both built
Ooohh
Ooohh
Vuelvo a empezar
I start again
Ni un paso atrás
Not one step back
No hay nada mas que salvar
There's nothing more to save
Punto y final
Full stop
No digas mas
Say no more
No queda por qué luchar uuh.
There's nothing left to fight for uuh.





Writer(s): Marcela De La Garza, Armando Antonio Avila De La Fuente, Juan Carlos Moguel Gilabert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.