Malu - Ni un Segundo - Version Piano Y Voz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malu - Ni un Segundo - Version Piano Y Voz




Sin ti se han ido tantas cosas en mi vida
Без тебя так много всего ушло в моей жизни.
No es nada ya como lo conocia
Это уже ничто, как я его знаю.
Cambio la vida
Я меняю жизнь.
Entera de color.
Весь цвет.
Se fue la huella que dejabas con tus dedos
Отпечаток, который ты оставил пальцами, исчез.
Se fueron los altares y los credos
Ушли алтари и вероисповедания
Las reglas que inventaste con tu amor
Правила, которые ты придумал со своей любовью,
Y no pienses ni un segundo
И не думай ни секунды.
En regresar por el camino que te vio partir
Возвращаясь по дороге, которая видела, как ты уходишь.
Porque sin ti, porque sin ti
Потому что без тебя, потому что без тебя.
No queda nada del dolor que me causo
От боли, которую я причинил, ничего не осталось.
De mendigarte por un beso
Просить тебя о поцелуе.
Yo volvi a encontrar la libertad que se escapo
Я вернулся, чтобы найти свободу, которая ускользает.
Mi corazon estaba preso
Мое сердце было заключено в тюрьму.
Se disipo la oscuridad en mi interior
Я рассеиваю тьму внутри себя.
Y ahora veo que tu amor no era amor,
И теперь я вижу, что твоя любовь не была любовью.,
Tal vez te duela,
Может быть, это больно,
Pero desde que te fuiste,
Но с тех пор, как ты ушел.,
Me siento mucho mejor.
Я чувствую себя намного лучше.
Sin ti ha vuelto
Без тебя он вернулся.
A entrar la luz por la ventana
Чтобы проникнуть в окно.
He vuelto a sonreir por las mañanas
Я снова улыбнулся по утрам.
Sin miedo a que alguien me diga que no.
Не боясь, что кто-то скажет мне нет.
Se fue la huella que dejabas con tus dedos
Отпечаток, который ты оставил пальцами, исчез.
Se fueron los altares y los credos
Ушли алтари и вероисповедания
Y las reglas que inventaste con tu amor
И правила, которые ты придумал со своей любовью,
Y no pienses ni un segundo
И не думай ни секунды.
En regresar por el camino que te vio partir
Возвращаясь по дороге, которая видела, как ты уходишь.
Porque sin ti, porque sin ti
Потому что без тебя, потому что без тебя.
No queda nada del dolor que me causo
От боли, которую я причинил, ничего не осталось.
De mendigarte por un beso
Просить тебя о поцелуе.
Yo volvi a encontrar la libertad que se escapo
Я вернулся, чтобы найти свободу, которая ускользает.
Mi corazon estaba preso
Мое сердце было заключено в тюрьму.
Se disipo la oscuridad en mi interior
Я рассеиваю тьму внутри себя.
Y ahora veo que tu amor no era amor,
И теперь я вижу, что твоя любовь не была любовью.,
Tal vez te duela,
Может быть, это больно,
Pero desde que te fuiste, me siento mucho mejor.
Но с тех пор, как ты ушел, я чувствую себя намного лучше.
Tal vez te duela,
Может быть, это больно,
Pero desde que te fuiste,
Но с тех пор, как ты ушел.,
Me siento mucho mejor.
Я чувствую себя намного лучше.





Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.