Malu - No Voy a Cambiar - Directo Mexico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malu - No Voy a Cambiar - Directo Mexico




Ya no me pinto mi sonrisa nueva para recibirte.
Я больше не краслю свою новую улыбку, чтобы приветствовать тебя.
Ya no me muero por besar tus labios ni quemar tu piel.
Я больше не умираю, чтобы поцеловать твои губы или сжечь твою кожу.
Ya no me rompo la esperanza a golpes contra tu inconsciencia.
Я больше не ломаю надежду на твое бессознательное состояние.
Murió mi paciencia y ahora estoy despierta y no me quedan ganas para verte más.
Мое терпение умерло, и теперь я проснулась, и у меня не осталось желания видеть тебя больше.
Ya no recuerdo que me hizo un día quedarme a lado.
Я уже не помню, что заставило меня однажды остаться рядом с тобой.
Por más que quiera no recuerdo qué pude encontrar en ti.
Как бы я ни хотел, я не помню, что я мог найти в тебе.
He estado ciega demasiado tiempo, y ahora estoy cansada de seguirte el juego.
Я слишком долго была слепа, и теперь я устала следить за тобой.
Cuando nazca el alba estaré muy lejos, muy lejos de ti.
Когда родится рассвет, я буду очень далеко, очень далеко от тебя.
No te puedo creer.
Не могу тебе поверить.
Ya ni quiero creerte.
Я больше не хочу тебе верить.
Te olvidaste de mí.
Ты забыл обо мне.
Me tenías enfrente.
Ты держал меня перед собой.
Esta idiota se va.
Эта дура уходит.
Voy a cambiar mi suerte.
Я изменю свою судьбу.
Ya no temo tu voz, tú, me has hecho mas fuerte.
Я больше не боюсь твоего голоса, Ты, ты сделал меня сильнее.
He malgastado junto a ti ilusiones de una nueva vida.
Я растратил вместе с тобой иллюзии новой жизни.
Sin darme cuenta de que para ti he sido un capricho más.
Не понимая, что для тебя я был еще одной прихотью.
Me sedujiste con falsas promesas y con fantasías de pasión eterna.
Ты соблазнил меня ложными обещаниями и фантазиями о вечной страсти.
Todo eran mentiras que ni tu creías, pero yo creí.
Все это была ложь, в которую ты даже не верил, но я верил.
Ya no despierto empapada en lágrimas cada mañana.
Я больше не просыпаюсь, пропитанная слезами каждое утро.
Me siento fuerte para dibujarme un nuevo amanecer.
Я чувствую себя сильным, чтобы нарисовать себе новый рассвет.
Ya no estoy rota de dolor y rabia y al mirar tu cara ya no siento nada.
Я больше не разбита от боли и ярости, и, глядя на твое лицо, я больше ничего не чувствую.
Ya no soy la tonta que te perdonaba una y otra vez.
Я больше не та дура, которая прощала тебя снова и снова.
No te puedo creer.
Не могу тебе поверить.
Ya ni quiero creerte.
Я больше не хочу тебе верить.
Te olvidaste de mí.
Ты забыл обо мне.
Me tenías enfrente.
Ты держал меня перед собой.
Esta idiota se va.
Эта дура уходит.
Voy a cambiar mi suerte.
Я изменю свою судьбу.
Ya no temo tu voz, tú, me has hecho mas fuerte.
Я больше не боюсь твоего голоса, Ты, ты сделал меня сильнее.
Ya no me afecta tu dolor.
Твоя боль больше не влияет на меня.
Tu falsa excusa de mal perdedor.
Твое фальшивое оправдание неудачника.
No me conmueves, no me hieres.
Не трогай меня, не трогай.
Ya no me aplastará tu corazón,
Я больше не буду сокрушать твое сердце.,
Muerto y corrupto de tanto rencor.
Мертвый и развращенный от такой злобы.
No dejas nada entre y yo.
Ты ничего не оставляешь между нами.
Todo acabó.
Все кончено.





Writer(s): Echaniz Jiminez Maria Victoria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.