Malu - No Me Interesa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malu - No Me Interesa




No Me Interesa
No Me Interesa
Eres como un cántaro de sueños que va coloreando mi universo
You are like a jug of dreams that colors my universe
Dejo mi destino a tu criterio, si voy de tu mano, no me pierdo
I leave my destiny to your judgment, if I go by your side, I will not get lost
Mientras tenga de tu boca el agua y de tu mirar, su luz tan clara
As long as I have your lips to quench my thirst and your gaze, its light so clear
No me importa que se caiga el mundo
I do not care if the world falls apart
solo promete que jamás te iras, jamás, jamás
Just promise me that you will never leave, never, ever
Aunque si me dejas, yo me voy detrás
Even if you leave me, I will follow you
No me interesa lo que digan, lo que piensen
I do not care what they say, what they think
Si nací para quererte, y lo se desde el instante en que te apareciste enfrente
If I was born to love you, and I know it from the moment you appeared before me
No me importa que critiquen, que por mi se multipliquen
I do not care if they criticize, that they multiply for me
No me afecta mientras yo pueda seguir amándonte
It does not affect me as long as I can continue loving you
Qué somos distintos uno al otro
That we are different from each other
Que no duraremos mucho tiempo
That we will not last long
Que si en el pasado esto y aquello
That if in the past this and that
Que nuestro futuro es tan incierto
That our future is so uncertain
Mientras tenga de tu boca el agua
As long as I have your lips to quench my thirst
Y de tu mirar, su luz tan clara
And your gaze, its light so clear
No me importa que se caiga el mundo
I do not care if the world falls apart
solo promete que jamás te iras jamás, jamás
Just promise me that you will never leave, never, ever
Aunque si me dejas, yo me voy detrás
Even if you leave me, I will follow you
No me interesa lo que digan, lo que piensen
I do not care what they say, what they think
Si nací para quererte
If I was born to love you
Y lo desde el instante en que te apareciste enfrente
And I know it from the moment you appeared before me
No me importa que critiquen, que por mi se multipliquen
I do not care if they criticize, that they multiply for me
No me afecta mientras yo pueda seguir amándote
It does not affect me as long as I can continue loving you
No me interesa lo que piensen, lo que digan
I do not care what they think, what they say
Que quien habla por la espalda siente envidia
Those who talk behind my back are envious
Yo te amo, y es lo que cuenta
I love you, and that is what matters
De tu boca mi alma se alimenta
My soul feeds on your lips
Escucha bien tus sentimientos
Listen to your feelings
Y demuestra con el tiempo
And show over time
Que lo nuestro es de verdad
That ours is real
No me interesa lo que digan, lo que piensen
I do not care what they say, what they think
Si nací para quererte, y lo desde el instante en que te apareciste enfrente
If I was born to love you, and I know it from the moment you appeared before me
No me importa que critiquen, que por se mortifiquen
I do not care if they criticize, that they worry about me
No me afecta mientras yo pueda seguir amándote
It does not affect me as long as I can continue loving you
Amándote
Loving you





Writer(s): Erika Ender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.