Paroles et traduction Malu - No Me Interesa
No Me Interesa
No Me Interesa
Eres
como
un
cántaro
de
sueños
que
va
coloreando
mi
universo
You
are
like
a
jug
of
dreams
that
colors
my
universe
Dejo
mi
destino
a
tu
criterio,
si
voy
de
tu
mano,
no
me
pierdo
I
leave
my
destiny
to
your
judgment,
if
I
go
by
your
side,
I
will
not
get
lost
Mientras
tenga
de
tu
boca
el
agua
y
de
tu
mirar,
su
luz
tan
clara
As
long
as
I
have
your
lips
to
quench
my
thirst
and
your
gaze,
its
light
so
clear
No
me
importa
que
se
caiga
el
mundo
I
do
not
care
if
the
world
falls
apart
Tú
solo
promete
que
jamás
te
iras,
jamás,
jamás
Just
promise
me
that
you
will
never
leave,
never,
ever
Aunque
si
me
dejas,
yo
me
voy
detrás
Even
if
you
leave
me,
I
will
follow
you
No
me
interesa
lo
que
digan,
lo
que
piensen
I
do
not
care
what
they
say,
what
they
think
Si
nací
para
quererte,
y
lo
se
desde
el
instante
en
que
te
apareciste
enfrente
If
I
was
born
to
love
you,
and
I
know
it
from
the
moment
you
appeared
before
me
No
me
importa
que
critiquen,
que
por
mi
se
multipliquen
I
do
not
care
if
they
criticize,
that
they
multiply
for
me
No
me
afecta
mientras
yo
pueda
seguir
amándonte
It
does
not
affect
me
as
long
as
I
can
continue
loving
you
Qué
somos
distintos
uno
al
otro
That
we
are
different
from
each
other
Que
no
duraremos
mucho
tiempo
That
we
will
not
last
long
Que
si
en
el
pasado
esto
y
aquello
That
if
in
the
past
this
and
that
Que
nuestro
futuro
es
tan
incierto
That
our
future
is
so
uncertain
Mientras
tenga
de
tu
boca
el
agua
As
long
as
I
have
your
lips
to
quench
my
thirst
Y
de
tu
mirar,
su
luz
tan
clara
And
your
gaze,
its
light
so
clear
No
me
importa
que
se
caiga
el
mundo
I
do
not
care
if
the
world
falls
apart
Tú
solo
promete
que
jamás
te
iras
jamás,
jamás
Just
promise
me
that
you
will
never
leave,
never,
ever
Aunque
si
me
dejas,
yo
me
voy
detrás
Even
if
you
leave
me,
I
will
follow
you
No
me
interesa
lo
que
digan,
lo
que
piensen
I
do
not
care
what
they
say,
what
they
think
Si
nací
para
quererte
If
I
was
born
to
love
you
Y
lo
sé
desde
el
instante
en
que
te
apareciste
enfrente
And
I
know
it
from
the
moment
you
appeared
before
me
No
me
importa
que
critiquen,
que
por
mi
se
multipliquen
I
do
not
care
if
they
criticize,
that
they
multiply
for
me
No
me
afecta
mientras
yo
pueda
seguir
amándote
It
does
not
affect
me
as
long
as
I
can
continue
loving
you
No
me
interesa
lo
que
piensen,
lo
que
digan
I
do
not
care
what
they
think,
what
they
say
Que
quien
habla
por
la
espalda
siente
envidia
Those
who
talk
behind
my
back
are
envious
Yo
te
amo,
y
es
lo
que
cuenta
I
love
you,
and
that
is
what
matters
De
tu
boca
mi
alma
se
alimenta
My
soul
feeds
on
your
lips
Escucha
bien
tus
sentimientos
Listen
to
your
feelings
Y
demuestra
con
el
tiempo
And
show
over
time
Que
lo
nuestro
es
de
verdad
That
ours
is
real
No
me
interesa
lo
que
digan,
lo
que
piensen
I
do
not
care
what
they
say,
what
they
think
Si
nací
para
quererte,
y
lo
sé
desde
el
instante
en
que
te
apareciste
enfrente
If
I
was
born
to
love
you,
and
I
know
it
from
the
moment
you
appeared
before
me
No
me
importa
que
critiquen,
que
por
mí
se
mortifiquen
I
do
not
care
if
they
criticize,
that
they
worry
about
me
No
me
afecta
mientras
yo
pueda
seguir
amándote
It
does
not
affect
me
as
long
as
I
can
continue
loving
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erika Ender
Album
Desafío
date de sortie
23-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.