Malú - Nos Sobró la Ropa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malú - Nos Sobró la Ropa




Nos Sobró la Ropa
Осталась только одежда
muy bien que no hay flores en la mesa
Я прекрасно знаю, что на столе нет цветов
Nadie vino a hablar de amor
Никто не пришел говорить о любви
Lo miré esperando una respuesta
Я посмотрела на него, ожидая ответа
Pero solo me besó
Но он лишь поцеловал меня
Cuando vi el final de la botella
Когда я увидела дно бутылки
Comprendí que hay momentos que no esperan
Я поняла, что есть моменты, которые не ждут
Y dejándome llevar por la marea
И, поддавшись течению
Navegué en su habitación
Я оказалась в его комнате
Nos faltó razón, nos sobró la ropa
Нам не хватило разума, осталось только одежда
Nos venció el alcohol, todo se incendió
Нас победил алкоголь, все загорелось
Bajo aquella luz de una noche loca
Под светом той безумной ночи
Las mentiras sabían mejor, sabían mejor
Ложь казалась слаще, казалась слаще
Desperté con su nombre en la cabeza
Я проснулась с его именем в голове
Pero tuve que olvidar
Но мне пришлось забыть
Me marché, pero no cerré la puerta
Я ушла, но не закрыла дверь
No lo quise despertar
Не хотела будить его
Le dejé un adiós sobre la mesa
Я оставила прощание на столе
Me llevé un lo siento de ida y vuelta
Забрала с собой "прости" туда и обратно
Y dejándome llevar por la marea
И, поддавшись течению
Evité mirar atrás
Не стала оглядываться назад
Nos faltó razón, nos sobró la ropa
Нам не хватило разума, осталось только одежда
Nos venció el alcohol, todo se incendió
Нас победил алкоголь, все загорелось
Bajo aquella luz de una noche loca
Под светом той безумной ночи
Las mentiras sabían mejor
Ложь казалась слаще
Y entre tantas dudas
И среди стольких сомнений
Hoy prefiero despertar
Сегодня я предпочитаю просыпаться
Sin hacer preguntas, uh
Не задавая вопросов, uh
Nos faltó razón, nos sobró la ropa
Нам не хватило разума, осталось только одежда
Nos venció el alcohol, todo se incendió
Нас победил алкоголь, все загорелось
Bajo aquella luz de una noche loca
Под светом той безумной ночи
Las mentiras sabían mejor
Ложь казалась слаще
Nos faltó razón, nos sobró la ropa
Нам не хватило разума, осталось только одежда
Nos venció el alcohol, todo se incendió
Нас победил алкоголь, все загорелось
Bajo aquella luz de una noche loca
Под светом той безумной ночи
Las mentiras sabían mejor
Ложь казалась слаще
Sabían mejor
Казалась слаще
Sabían mejor
Казалась слаще
Sabían mejor
Казалась слаще





Writer(s): Juan Carlos Moguel Gilabert, Angel Francisco Reyero Pontes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.