Malu - Que Esperabas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malu - Que Esperabas




Que Esperabas
What Did You Expect
No te cree, y sigue estando peleado y no te cree
He doesn't believe you and he's still angry and doesn't believe you
Y sigue manteniendo las distancias conmigo, mi corazón
And he keeps his distance from me, my heart
No te cree, ahora ya no es cosa mía, ahora es él
He doesn't believe you, it's not my problem now, it's his
Quien dice que no aguanta un día más llevarte dentro
Who says he can't stand to carry you inside him for one more day
Que le cuesta tanto entender, que duela tanto amor
That it's so hard for him to understand, that love hurts so much
Amar, sus ganas de llorar sin más, que a sus heridas no acude el tiempo
To love, his desire to cry for no reason, that time doesn't heal his wounds
Que esperabas de esto
What did you expect from this
Si solo te ha faltado en tu obra maestra un buen puñado de sal
If all your masterpiece lacked was a good handful of salt
En cada herida un buen puñado de sal, dime que te esperabas
In every wound, a good handful of salt, tell me what did you expect
Si de cada roto que le has hecho, has hecho mil rotos más
If from every broken piece you've made, you've made a thousand more
Dime que esperabas, si has hecho de su rojo un gris sin ganas
Tell me what you expected, if you've turned his red into a dull gray
Si has conseguido hacer un mar de lágrimas en que ahogan
If you've managed to create a sea of tears in me that drown
Sus latidos por vos, dime que esperabas
His heartbeats for you, tell me what you expected
Háblale, ven sin quieres tu pero es que es eso, que no te da a entender
Talk to him, come if you want, but the thing is, he doesn't understand
Quererte hasta cansarse, no había más que quererte hasta cansarse
To love you until he gets tired, there was nothing else but to love you until he gets tired
Ahora no entiende no que duela tanto amor amar, sus ganas de llorar sin más
Now he doesn't understand why love hurts so much, to love, his desire to cry for no reason
Que a sus heridas no acude el tiempo
That time doesn't heal his wounds
Que esperabas de esto
What did you expect from this
Si solo te ha faltado en tu obra maestra un buen puñado de sal
If all your masterpiece lacked was a good handful of salt
En cada herida un buen puñado de sal, dime que te esperabas
In every wound, a good handful of salt, tell me what did you expect
Si de cada roto que le has hecho, has hecho mil rotos más
If from every broken piece you've made, you've made a thousand more
Dime que esperabas, si has hecho de su rojo un gris sin ganas
Tell me what you expected, if you've turned his red into a dull gray
Si has conseguido hacer un mar de lágrimas en que ahogan
If you've managed to create a sea of tears in me that drown
Sus latidos por vos, di que esperabas, después de ti
His heartbeats for you, tell me what you expected, after you
Di que esperabas
Tell me what you expected
En sal, si solo te ha faltado meterlo en sal, dime que te esperabas
In salt, if all you needed was to put it in salt, tell me what did you expect
Si de cada roto que le has hecho, has hecho mil rotos más
If from every broken piece you've made, you've made a thousand more
Dime que esperabas, si has hecho de su rojo un gris sin ganas
Tell me what you expected, if you've turned his red into a dull gray
Si has conseguido hacer un mar de lágrimas en que ahogan
If you've managed to create a sea of tears in me that drown
Sus latidos por vos, dime que esperabas
His heartbeats for you, tell me what you expected





Writer(s): Martinez Galindo Diego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.