Paroles et traduction Malu - Que Mas Te Da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
más
te
da
Тебе-то
что,
Si
aquí
ya
no
queda
nada
para
mí.
Если
здесь
для
меня
уже
ничего
не
осталось.
Si
tengo
tan
claro
que
fue
siempre
así.
Если
мне
так
ясно,
что
всегда
так
было.
Mi
mundo
jamás
giraba
en
torno
a
tí
Мой
мир
никогда
не
вращался
вокруг
тебя
Y
ya
da
igual.
И
уже
все
равно.
Que
ahora
prefiero
dejarlo
estar.
Что
теперь
я
предпочитаю
оставить
все
как
есть.
La
cabeza
no
se
me
va.
Я
не
схожу
с
ума.
No
volveré
a
caer
nunca
más.
Я
больше
никогда
не
попадусь.
Que
más
te
da
Тебе-то
что,
Si
sabes
que
nunca
te
he
culpado
a
tí
Если
ты
знаешь,
что
я
никогда
не
винила
тебя,
Que
fui
solo
yo
Что
это
была
только
я,
Quien
decidió
seguir.
Кто
решил
продолжать.
Que
era
tú
juego
y
yo
lo
elegí.
Что
это
была
твоя
игра,
и
я
ее
выбрала.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уходишь,
Y
yo
ya
no
quiero
volver
atrás.
И
я
больше
не
хочу
возвращаться.
Dejo
tú
tren
pasar,
déjalo.
Я
пропускаю
твой
поезд,
пусть
едет.
Tú
me
dijiste
que
era
lo
mejor.
Ты
сказал
мне,
что
это
лучшее.
Y
es
lo
que
siempre
has
querido.
И
это
то,
чего
ты
всегда
хотел.
Y
ahora
si
que
estoy
contigo.
И
теперь
я
действительно
с
тобой
согласна.
Que
más
te
da
Тебе-то
что,
Si
hoy
ya
no
nos
queda
nada
que
salvar.
Если
сегодня
нам
нечего
спасать.
Haga
lo
que
haga
nada
va
a
cambiar.
Что
бы
я
ни
делала,
ничего
не
изменится.
Que
siga
con
mi
vida
si
al
final
te
irás.
Пусть
я
продолжу
свою
жизнь,
если
в
конце
концов
ты
уйдешь.
Que
importa
ya.
Какая
теперь
разница.
Tú
siempre
me
decías
que
te
daba
igual.
Ты
всегда
говорил
мне,
что
тебе
все
равно.
Si
más
tarde
o
temprano
tiene
que
acabar.
Рано
или
поздно
все
должно
закончиться.
Y
ahora
lo
digo
yo.
И
теперь
я
говорю
это.
A
tí
que
más
te
da.
Тебе-то
что.
Que
tal
te
va,
Как
твои
дела,
Ahora
que
ya
no
tienes
que
elegir.
Теперь,
когда
тебе
больше
не
нужно
выбирать.
Tan
poco
importa
como
me
sentí.
Так
мало
значит,
как
я
себя
чувствовала.
Yo
era
solo
un
peso
para
tí
Я
была
для
тебя
просто
обузой
Y
que
más
me
da
И
мне-то
что,
Si
en
un
segundo
todo
se
rompió.
Если
в
одну
секунду
все
разрушилось.
Y
no
quisiste
ni
decir
adiós.
И
ты
даже
не
захотел
попрощаться.
Y
darle
vueltas
solo
es
un
error.
И
думать
об
этом
- просто
ошибка.
Y
es
lo
que
siempre
has
querido.
И
это
то,
чего
ты
всегда
хотел.
Que
más
te
da
Тебе-то
что,
Si
hoy
ya
no
nos
queda
nada
que
salvar.
Если
сегодня
нам
нечего
спасать.
Haga
lo
que
haga
nada
va
a
cambiar.
Что
бы
я
ни
делала,
ничего
не
изменится.
Que
siga
con
mi
vida
si
al
final
te
irás.
Пусть
я
продолжу
свою
жизнь,
если
в
конце
концов
ты
уйдешь.
Que
importa
ya.
Какая
теперь
разница.
Tú
siempre
me
decías
que
te
daba
igual.
Ты
всегда
говорил
мне,
что
тебе
все
равно.
Si
más
tarde
o
temprano
tiene
que
acabar.
Рано
или
поздно
все
должно
закончиться.
Y
ahora
lo
digo
yo.
И
теперь
я
говорю
это.
A
tí
que
más
te
da.
Тебе-то
что.
Siento
locura
y
siempre
a
distancia
Чувствую
безумие
и
всегда
на
расстоянии
Buscas
la
hora,
tiembla
mi
alma.
Ищешь
время,
дрожит
моя
душа.
Que
ya
no
puedo
darte
sin
tener
compensación.
Что
я
больше
не
могу
давать
тебе,
не
получая
ничего
взамен.
Que
solo
era
un
ave
de
paso.
Что
ты
был
всего
лишь
перелетной
птицей.
Dame
la
llave
y
déjame
espacio.
Дай
мне
ключ
и
оставь
мне
пространство.
Déjame
libre
y
vete
ya
por
dios.
Оставь
меня
в
покое
и
уходи,
ради
бога.
Que
más
te
da
Тебе-то
что,
Si
hoy
ya
no
nos
queda
nada
que
salvar.
Если
сегодня
нам
нечего
спасать.
Haga
lo
que
haga
nada
va
a
cambiar.
Что
бы
я
ни
делала,
ничего
не
изменится.
Que
siga
con
mi
vida
si
al
final
te
irás.
Пусть
я
продолжу
свою
жизнь,
если
в
конце
концов
ты
уйдешь.
Que
importa
ya.
Какая
теперь
разница.
Tú
siempre
me
decías
que
te
daba
igual.
Ты
всегда
говорил
мне,
что
тебе
все
равно.
Si
más
tarde
o
temprano
tiene
que
acabar.
Рано
или
поздно
все
должно
закончиться.
Y
ahora
lo
digo
yo.
И
теперь
я
говорю
это.
A
tí
que
más
te
da.
Тебе-то
что.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria De La Riva Ojeda
Album
Vive
date de sortie
12-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.